Page 2575 - My Project1

Basic HTML Version

Cappalet Estherin Kirjasta
2574 
teille lähetäm/ pitä teidän joca
Caupungis ilmoittaman/ että Judalaiset
heidän Lakins wapana pidäisit.
20 Ja jos jocu tahto heille wäkiwalda
tehdä colmandena toistakymmendenä
päiwänä/ toisella Cuucaudella
toistakymmendä/ joca on Adar/ nijn
teidän pitä warjeleman heitä/ että he
nijllen costaisit.
21 Sillä sen päiwän on Caickiwaldias
Jumala heille iloxi tehnyt/ jona se
walittu Canssa huckuman piti.
22 Sentähden pitä myös teidän/
muiden juhlain cansa tämän caikella
ilolla juhlana pitämän.
23 Että meille menestyis ja caikille jotca
Persialaisille uscolliset owat/ ja nijn olis
opixi/ cuinga petos rangaistan.
24 Mutta cuca maacunda eli Caupungi
tätä käskyä ei pidä/ hänen pitä miecalla
ja tulella häwitettämän/ nijn ettei sijnä
ihminen eikä peto eli linducan enämbi
asua taida.
Vers.2. Förstin ystäwydest) Ei Förstin
tarwita nijtä pelkämän jotca taambana
owat/ nijn paljo cuin nijtä jotca
likimbänä owat. Tämä cappale
luettacan algus eli lopus: sillä uni on
nähty ennencuin nämät tapahduit/ ja
selitys sijtte. MArdocheus näke unes
caxi Draki tappelewan toinen toistans
wastan/ waan pyhät woittawat/ v. 1.
nostuans ymmärtä hän että se uni tietä
Hamanin cawalutta/ händäns ja
Judalaisia wastan/ v. 12.
1 TOisna sen suuren Cuningan
Artaxerxexen wuonna/ ensimäisnä
päiwänä Nisan Cuucaudes.
2 Näki Mardocheus unda/ Judalainen/
joca oli Jairin poica/ Semein pojan/
Kisin pojan/ BenJaminin sugusta.
3 Ja asui Susanin Caupungis/ yxi
cunnialinen mies/ Cuningan huones
suurna pidetty.
4 Mutta hän oli yxi nijstä fangeista/
jotca NebucadNezar Babelin Cuningas
oli Jerusalemist Jechanian Judan
Cuningan cansa wienyt pois/ ja tämä
oli hänen unens:
5 CApina ja meteli/ jylinä ja maan
järistys ja hämmästys nousi maan
päällä.
6 Ja cadzo/ siellä oli caxi suurta Drakia/
jotca menit sotiman toinen toistans
wastan.
7 Ja huuto oli nijn suuri/ että caicki
maacunnat nousit sotiman pyhä
Canssa wastan.
8 Ja se oli suuri pimiä päiwä/
murhellinen ja ahdistawainen/ ja suuri
surkeus ja hämmästys oli maan päällä.
9 Ja pyhä Canssa oli cowan
murhellinen/ ja pelkäisit heidän
onnettomuttans/ ja ei muuta heidän
edesäns ollut cuin cuolema/ ja he
huusit Jumalan tygö.
10 Ja sen huudon jälken puhkeis suuri
wirta yhdestä lähtestä.
11 Ja Auringo nousi ja tuli kirckaxi/ ja
radolliset woitit/ ja ylpiät woitettin.
12 Cosca Mardocheus heräis unestans/
ajatteli hän: mitä Jumala sen cansa