Page 2484 - My Project1

Basic HTML Version

Ensimäinen Maccaberein Kirja
2483 
Jamnian asti/ ja heistä langeis siellä
colme tuhatta miestä.
4:16 Mutta cuin Judas ja hänen
sotawäkens palais heitä taca ajamast/
haastoi hän wäkens/ ja sanoi: ei teidän
pidä mitän saalista ottaman:
4:17 Sillä meidän pitä wielä kerran
sotiman wihollisia wastan.
4:18 Gorgias on wäkinens meidän
edesäm mäellä/ sentähden seisocat nyt
nijn cuin te asetetut oletta wihollista
wastan/ ja warjelcat teitän ja cuin te
oletta wiholliset lyönet/ nijn te saatte
pelkämät ja ilman waarata saalin otta.
4:19 Cosca Judas näitä puhui/ näyi yxi
joucko:
4:20 Ja Gorgias näki että hänen wäkens
lyöty oli/ ja heidän leirins poldettu/ sillä
hän näki sawun/ josta hän ymmärsi/
mitä tapahtunut oli:
4:21 Näit he myös Judan ja hänen
sotawäkens wäliällä olewan hangitut
sotaan:
4:22 Sentähden hämmästyi Gorgias
sangen cowan/ ja pakeni pacanain
maalle.
4:23 Ja niin käänsi Judas hänens
tacaperin saalin päälle/ cuin leiris oli/ ja
sai suuren tawaran/ paljon culda/
hopiata/ Silckiä/ Purpurata/ ja paljon
muuta rijsta.
4:24 Sijtte menit he cotians/ kijtit ja
cunnioitit Jumalata weisuilla/ ja sanoit:
kijttäkät HERra/ sillä hän on laupias/ ja
hänen laupiudens pysy ijancaickisest.
4:25 Tänäpän sai Israel cuuluisan
woiton.
4:26 MUtta ne pacanat jotca pääsnet
olit/ tulit Lysian tygö/ ja sanoit hänelle
cuinga heillen tapahtunut oli.
4:27 Cosca Lysias sen cuuli/ tuli hän
sangen murhellisexi/ ettei se nijn
tapahtunut/ cuin Cuningas oli käskenyt.
4:28 Sentähden cocois Lysias taas
toisna wuonna cohta sen perästä
paljon sotawäke/ cuusikymmendä
tuhatta jalcamiestä/ ja wijsi tuhatta
radzasmiestä lyömän Judalaisia.
4:29 Tämä sotajoucko meni Idumeaan/
ja sioitti idzens Bethzuran tygö: Sinne
tuli myös Judas kymmenellä tuhannella
miehellä.
4:30 Mutta cosca hän näki että
wihollisella nijn paljo wäke oli/ rucoili
hän ja sanoi:
4:31 Kijtos olcon sinulle sinä Israelin
wapahtaja/ sinä joca sinun palwelias
Dawidin käden cautta löit sen suuren
Sangarin/ ja coco pacanain sotajoucon
annoit Jonathanin Saulin pojan ja
hänen palwelians käsijn/ minä rucoilen
sinua/ ettäs myös tahdoisit nämät
meidän wihollisem anda sinun Canssas
Israelin käsijn/ että he heidän wäkens ja
radzasmiestens cansa häpiään tulisit:
4:32 Anna heille hämmästynyt ja
wapisewa sydän/ ja lyö heitä nijden
miecalla cuin sinua racastawat:
4:33 Että caicki mahdaisit sinua kijttä ja
cunnioitta/ jotca sinun nimes tundewat.
4:34 Sijtte löi hän heitä/ ja Lysian
wäestä langeis wijsi tuhatta miestä.
4:35 Mutta cosca Lysias näki että hänen
wäkens pakenit/ ja Judalaiset olit