Page 2377 - My Project1

Basic HTML Version

Tobian kirja
2376 
12:19 Minä olin syöpänäni ja juopanani
teidän cansan/ mutta minä nautidzen
näkymätöindä ruoca/ jota ei yxikän
ihminen nähdä taida.
12:20 Ja nyt on aica/ että minä menen
taas hänen tygöns/ joca minun on
lähettänyt/ cunnioittacat te Jumalata ja
ilmoittacat hänen ihmeitäns.
12:21 Ja cosca hän sen sanonut oli/
catois hän heidän silmäins edest/ ja ei
he händä enämbi nähnet.
12:22 Ja he langeisit maahan colmexi
hetkexi/ ja cunnioitit Jumalata: sijtte
nousit he ja sanelit nijtä/ ja ilmoitit
hänen suuria ihmeitäns.
Vers.9. Almuisat wapahtawat) Tämä
pitä nijn ymmärrettämän/ että ne
hywät työt/ jotca uscost tapahtuwat/
oikiasta Christillisestä rackaudesta
Jumalata ja lähimmäistä wastan/
estäwät usein ruumilliset rangaistuxet/
Dan.4:24. Cuitengin nijn/ että Jumala
enimmän cadzo meidän uscoam/ josta
sen caltaisten töiden alcu on. Mutta
elämä/ syndein andexiandamus ja
autuus tulewat Jumalan armosta/
Christuxen weren ja ansion tähden
ainoastans/ uscon cautta ja ei töiden.
Nijncuin Canonici kirjoituxet
opettawat/ Act. 4:12. Rom.3:20.
Gal.2:16. Eph.2:8. 1. Ioh.1:8.
XIII. Lucu .
Tobia weisa kijtost HERralle hänen
hywydens tähden/ joca rangaise ja otta
jällens armoihins. Kehoitta myös muita
Jumalan ihmellisiä töitä ilmoittaman/ v.
1. Sijtte ennusta hän Jerusalemin jällens
rakettawan/ v. 11.
13 :1 MUtta Tobia awais suuns/ kijtti
Jumalata/ ja sanoi: HERra/ sinä olet
suuri ja wäkewä Jumala/ ja sinun
waldacundas pysy ijancaickisehen/ sinä
curitat ja lohdutat jällens.
13:2 Sinä taidat sysätä Helwettijn/ ja
taas otta sieldä ulos/ sinun kättäs ei
taida kengän wälttä.
13:3 Te Israelin lapset/ kijttäkät HERra/
ja ylistäkät händä pacanain edes.
13:4 Sillä sentähden on hän teidän
hajottanut pacanain secaan/ jotca ei
händä tunne/ ilmoittaman hänen
ihmeitäns/ ja että pacanat ymmärräisit/
ettei kengän ole Caickiwaldias Jumala/
waan hän ainoastans.
13:5 Hän on curittanut meitä meidän
syndeim tähden/ ja hänen
laupiudestans hän meitä jällens autta.
13:6 Cadzocat mitä hän meidän
cansam tehnyt on/ ja kijttäkät händä
pelgolla ja wapistuxella/ kijttäkät händä
hänen töisäns/ ja ylistäkät händä joca
ijancaickisest hallidze.
13:7 Ja minä myös tahdon kijttä händä
täsä maasa/ josa me fangina olemme:
sillä hän on näyttänyt ihmens syndiselle
Canssalle.
13:8 Sentähden palaitcat te syndiset/ ja
tehkät jotakin hywä Jumalan edes/ ja
uscocat että hän teille hywä osotta.
13:9 Ja minä tahdon nyt sydämestäni