Page 2374 - My Project1

Basic HTML Version

Tobian kirja
2373 
meidän ainoan lohdutuxem
wanhudesam/ meidän sydämem ja
meidän perillisem.
10:5 Meillä olis kyllä tawarat ollut/ jos
en me sinua olis pois päästänet.
10:6 Ja Tobia sanoi hänelle/ ole äneti ja
hywäs turwas/ ei meidän poicam
Jumalan awulla hätä ole/ hänellä on
uscollinen cumpani cansans.
10:7 Waan ei hän tahtonut idzens anda
lohdutta/ ja juoxi jocapäiwä ulos ja
cadzoi joca cujalle/ custa hänen
tuleman piti/ jos hän josacusa hänen
näkis.
10:8 MUtta Raguel sanoi wäwyllens
Tobialle: pysy meidän tykönäm/ minä
tahdon sanan lähettä Tobialle sinun
Isälles/ ja hänen tietä anda/ ettäs
terwenä olet.
10:9 Ja Tobia sanoi: minä tiedän että
minun Isän ja äitin parhallans lukewat
jocaidzen päiwän ja hetken/ ja owat
minun tähteni cowin murheisans.
10:10 Ja cosca Raguel monilla sanoilla
rucoili Tobiata/ ettei hän millän
muotoa sitä tekis/ andoi hän hänelle
Saran/ ja andoi hänelle puolen caikesta
hänen tawarastans/ palwelioista/
pijcoista/ carjasta/ Cameleistä ja
härjistä ja paljon raha/ ja andoi hänen
terwenä ja iloisna tyköns mennä pois/
ja sanoi:
10:11 HERran pyhä Engeli olcon sinun
cansas tiellä/ ja saattacon sinun
terwenä cotia jällens/ ettäs löytäisit
sinun wanhembas terwenä/ ja Jumala
andacon minun silmäni nähdä teidän
lapsen ennen cuin minä cuolen.
10:12 Ja wanhemmat otit tyttärens/ ja
suuta annoit hänen/ ja päästit hänen
tyköns.
10:13 Ja neuwoit händä että hän pidäis
miehens wanhemmat cunnias/ nijncuin
omatkin wanhembans/ racastais
miestäns/ hallidzis wisust perhen/
pidäis idzens cunnialisest.
XI. Lucu .
HAranijn tulduans/ mene Tobia Engelin
cansa edellä woittain/ v. 1. Äiti
äkättyäns heidän ilmoitta sen
miehellens/ v. 5. Raphael neuwo mitä
hänen tekemän pitä/ v. 7. Hänen
wanhembans tulewat händä wastan/ v.
9. Tobia otta calan sappe/ woitele Isäns
silmät/ ja hän saa näköns/ v. 13. Ja Sara
tule jouckoinens seidzemen päiwän
perästä. v. 18.
11:1 JA tiellä cosca he tulit Haranijn/
joca on puoli wälis Niniwet/ ensimäisnä
päiwänä toistakymmendä/ sanoi Engeli.
11:2 Weljen Tobia/ sinä tiedät/ mihingä
tilaan sinä jätit Isäs.
11:3 Jos sinun tahtos on/ nijn käykäm
edellä/ ja andacam sinun waimos
carjan cansa jäljestä tulla.
11:4 Ja cosca se Tobialle kelpais/ sanoi
Raphael/ ota myötäs calan sappe/ ja he
menit nijn edellä.
11:5 MUtta Hanna istui jocapäiwä tien
wieres mäellä/ nijn että hän sai cadzo
cauwas ymbärillens.