Page 2259 - My Project1

Basic HTML Version

P. Jacobin Epistola
2258 
ajetan/ cuitengin he ymbärinskäätän
pienellä styrillä/ cuhunga se tahto joca
sitä hallidze:
3:5 Nijn myös kieli on piscuinen jäsen/
ja cuitengin suuria asioita toimitta.
3:6 Cadzo/ wähä tuli/ suuren medsän
sytyttä. Ja kieli on myös yxi tuli/ mailma
wääryttä täynäns. Nijn on myös kieli
meidän jäsendem seas/ joca coco
ruumin saastutta/ ja sytyttä caiken
meidän menom/ cosca se helwetistä
sytty.
3:7 Sillä caicki luonnot sekä petoin että
linduin/ ja kärmetten ja merellisten
tehdän lakiaxi/ ja owat lakiaxi tehdyt
inhimillisestä luonnosta.
3:8 Mutta kieldä ei taida yxikän
ihminen lakiaxi tehdä/ sitä lewotoinda
pahutta/ cuolettawaista myrckyä
täynäns.
3:9 Sen cautta me kijtämme Jumalata ja
Isä/ ja sen cautta me myös kiroilemma
ihmisiä/ jotca Jumalan cuwan jälken
luodut owat.
3:10 Yhdestä suusta kijtos ja kirous
uloskäy. Ei sen nijn (rackat weljet)
oleman pidä.
3:11 Cuohuco jocu lähde yhdestä
huogosta makiata ja carwasta wettä?
3:12 Taitaco myös/ rackat weljet/ yxi
Ficunapuu canda Öljyä/ taicka
wijnapuu ficunita? Nijn ei taida myös
yxikän lähde suolaista ja makiata wettä
wuota.
3:13 Cuca wijsas ja cawala on teidän
seasan? Se osottacan hänen hywällä
menollans hänen työns/ siweydes ja
wijsaudes.
3:14 Mutta jos teillä on catkera kijwaus/
ja rijta sydämesän/ nijn älkät kerscatco/
ja älkät walehtelco totuutta wastan.
3:15 Sillä ei se ole se wijsaus joca
ylhäldä tullut on/ waan maalinen/
inhimillinen/ ja Perkelelinen.
3:16 Sillä cusa kijwaus ja rijta on/ siellä
on myös secaseuraisus/ ja caicki paha
meno.
3:17 Mutta se wijsaus joca ylhäldä on/
se on puhdas/ rauhallinen/ siwiä/
uscowa/ täynäns laupiutta/ ja hywiä
hedelmitä/ eriseuratoin ja ulcocullatoin.
3:18 Mutta wanhurscauden hedelmät
rauhasa kylwetän/ nijlle jotca rauhan
pitäwät.
Vers.2. Me cukin puutumma) Tästä
nähdän/ ettei caickein pyhimmätkän
täsä mailmas ole täydelliset/ waan
owat monella heickoudella rasitetut/
Psal. 32:6. v. 6. Helwetistä) Se on:
Pahalda helwetin hengeldä.
IV. Lucu .
JAcob opetta ja neuwo/ custa tora ja
tappelus tule/ v. 1. mixei aina saada
mitä Jumalalda anotan/ v. 3. misä
waaras huorintekiät ja portot Jumalan
edes owat/ v. 4. Ja että Jumalata pitä
cuultaman ja Perkelettä wastan
seisottaman/ v. 7. Elämä parattaman/
catumuxella ja kyyneleillä/ v. 8.
Nöyrytettämän Jumalan edes/ v. 10. Ei
lähimmäistä paneteldaman/ v. 11. Ei