Page 2240 - My Project1

Basic HTML Version

P. Petarin Toinen Epistola
2239 
nijncauwan cuin minä täsä majasa
olen/ herättä teitä ja muistutta teille:
1:14 Sillä minä tiedän/ että minun pitä
pian tämän minun majani
poispaneman/ nijncuin meidän HERra
Jesus Christus minulle ilmoitti.
1:15 Mutta minä tahdon ahkeroita/ että
te nämät minun lähtemiseni jälken
muistosa pidätte.
1:16 Sillä embä me ole cawaloita juttuja
noudatellet/ teille tiettäwäxi tehdesäm
meidän HERran Jesuxen Christuxen
woima ja ja tulemista. Waan me
olemma idze nähnet hänen cunnians/
1:17 Cosca hän Isäldä Jumalalda sai
cunnian ja ylistyxen/ änen cautta/ joca
hänelle näin sildä wäkewäldä
Herraudelda tapahdui/ Tämä on minun
racas Poican/ johon minä mielistyn.
1:18 Ja tämän änen me cuulimma
Taiwast/ cosca me pyhällä wuorella
hänen cansans olimma.
1:19 Meillä on wahwa Prophetalinen
sana/ ja te teettä hywin että te sijtä
waarin otatte nijncuin kyntilästä joca
pimeis walista/ nijncauwan cuin päiwä
walkene/ ja Cointähti coitta teidän
sydämisän.
1:20 Ja se tule teidän ensin tietä/ ettei
yxikän Prophetia Ramatusa tapahdu
omasta selityxestä/
1:21 Sillä ei yxikän Prophetia ole wielä
ihmisen tahdosta edestuotu/ waan
pyhät Jumalan ihmiset owat puhunet/
waicutetut Pyhäldä Hengeldä.
Vers.20. Omasta selityxestä) Se on/
jongun oman pään eli mielen jälken/
waan pitä Pyhän Hengen selityst
muihin Ramatun paickoihin
cadzottaman ja häneldä oikiat
ymmärryst rucoildaman.
II. Lucu .
PEtari julista/ että nijncuin Wanhas
Testamendis oli wääria Prophetaita:
nijn oli Udes Testamendiskin wääriä
opettaita olewa/ jotca Jumala aicanans
rangaise/ v. 1. Nijncuin hän erannet
Engelit/ edellisen mailman/ nijn myös
Sodoman ja Gomorran rangais/ v. 4.
Kirjoitta sijtte sencaltaisten wääräin
opettain/ ja heidän jumalattoman
jouckons muodon/ että he sen
paremmin tuttaisin/ v. 10.
2:1 OLi myös wääriä Prophetaita
Canssan seas/ nijncuin teidängin secan
wääriä opettait tule/ jotca wahingoliset
eriseurat tuowat/ ja kieldäwät sen
HERran joca heidän ostanut on/
saattain heillens nopian cadotuxen.
2:2 Ja monda noudatta heidän
hucutustans. Joiden cautta totuden tie
pilcatan/
2:3 Ja ahneudest ajatetuilla sanoilla/
pitä heidän teitä cauppaman. Joiden
Duomio ei sillen cauwan wijwy/ eikä
cadotuxens maca.
2:4 Sillä jos ei Jumala nijtä Engeleitä/
jotca syndiä teit/ armahtanut/ waan on
pimeyden cahleilla helwettin syösnyt/
ja ylönannoi heidän Duomioon