Page 2200 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Tituxen tygö
2199 
jälken eläxens. I. Hän opetta/ mildisen Pispan eli pitäjän Papin oleman pitä/
nimittäin/ hywän/ toimellisen ja oppenen Evangeliumita Saarnaman: ja joca wääräin
töiden ja ihmisten säätyin opettajat tacaperin aja/ jotca aina vsco wastan sotiwat/ ja
omattunnot Christillisest wapaudest erittäwät ihmisten töiden fangeuteen/ nijncuin
ne Jumalan edes wanhurscaxi tekisit/ jotca ei cuitengan mihingän kelpa. II. Hän
caickinaisia säätyjä opetta/ wanhoja/ nuoria/ waimoja/ miehiä/ Isänditä ja
palwelioita/ cuinga cungin pitä hänens käyttämän/ nijncuin ne jotca Christus
cuolemallans omaxens saanut on. III. Opetta hän mailmalliselle Esiwallalle cuuliaiset
oleman. Nijn myös opetta hän wielä sijtä Armost cuin Christus meille ansainnut on:
ettei jocu luulis sijnä kyllä olewan/ että Esiwalda cuullan ja cunnioitetan: sillä ei
meidän wanhurscaudem kelpa mitän Jumalan edes. Hän neuwo myös eriseuraisita
carttaman.
I. Lucu.
PAwali terwettä Titusta/ v. 1. Sano
sentähden hänen Cretaan jättänens/
että hän Caupungeihin Papeja
toimitais/ v. 5. Kirjoitta/ millisen Pispan
eli Papin pitä oleman/ v. 6. ja hänen
wircans/ v. 9. Mingäcaltaiset myös
pettäjät ja wäärät opettajat owat/ v. 10.
Käske hänen nijtä rangaista/ että he
hyljäisit heidän juttuns ja ihmisten
käskyt/ v. 13.
1:1 PAwali Jumalan palwelia/ Jesuxen
Christuxen Apostoli/ Saarnaman
Jumalan walituille Usco ja totuden
tundo:
1:2 Joca saatta jumalisuteen/ toiwos/
ijancaickiseen elämään: jonga Jumala/
joca ei walehdella taida/ ennen
mailmallisia aicoja lupais.
1:3 Mutta ajallans on hän sanans
ilmoittanut Saarnan cautta: joca
minulle uscottu on/ Jumalan/ meidän
Wapahtajam käskyn jälken.
1:4 Tituxelle minun toimelliselle
pojalleni/ meidän molembaidem
uscom jälken. Armo/ laupius/ rauha
Isäldä Jumalalda/ ja meidän
Wapahtajaldam HERralda Jesuxelda
Christuxelda.
1:5 SEntähden minä sinun Cretaan
jätin/ että sinun pitä toimittaman mitä
wielä puuttu/ ja Pappeja cuhungijn
Caupungijn asettaman/ nijncuin minä
sinulle käskenyt olen.
1:6 Sen joca nuhtetoin ja yhden
emännän mies on: jolla uscolliset lapset
owat/ ei juomarixi ja cangeixi soimatut.
1:7 Sillä Pispan tule nuhtettoman olla/
nijncuin Jumalan huonen haldian: ei
röyckiän/ ei tylyn/ ei juomarin/ ei
tappelian/ ei ilkiän woiton pyytäjän:
1:8 Mutta wierasten holhojan/
hywäntahtoisen/ sijwollisen/ hurscan/
pyhän ja puhtan.
1:9 Ja kijnnipitäwän puhtasta ja
opettawaisesta sanasta/ että hän olis