Page 2199 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Toinen Epistola Timotheuxen tygö
2198 
4:9 Ahkeroidze ettäs pian minun tygöni
tulet:
4:10 Sillä Demas ylönandoi minun/ ja
halais tätä mailmata/ ja meni
THessalonicaan/ Crescens Galatiaan/
Titus Dalmatiaan.
4:11 Ainoastans Lucas on minun
cansani. Ota Marcus tygös/ ja tuo
händä tänne cansas:
4:12 Sillä hän on sangen tarpellinen
minun palweluxeen.
4:13 Tichicuxen minä lähetin EpHes
oon. Se hame cuin minä Troadas
Carpuxen tygö jätin/ tuo tullesas/ ja
kirjat/ mutta lijatengin pärmät.
4:14 Alexander waskiseppä on minulle
paljo paha tehnyt/ Herra maxacon
hänelle hänen työns jälken.
4:15 Josta sinä myös idziäs cawata: sillä
hän on cowin meidän Saarn ojam
wastan ollut.
4:16 Minun ensimäises wastauxesani/
ei yxikän minun cansani ollut/ waan
caicki ylönannoit minun: älkön se heille
olco soimattu.
4:17 Mutta Herra oli minun puolellani
ja wahwisti minua/ että Saarna minun
cauttani piti wahwistettaman/ ja caicki
pacanat piti sen cuuleman. Ja minä
Lejonin suusta pelastettin.
4:18 Mutta Herra pelasta minun
caikesta pahasta/ ja autta hänen
taiwalliseen waldacundaans/ jolle olcon
cunnia ijancaickisest ijancaickiseen/
Amen.
4:19 Terwetä Priscat ja Aquilat/ ja
Onesiphorin perhettä.
4:20 Erastus jäi Corinthijn: mutta
Trophimuxen minä jätin Miletoon
sairastaman.
4:21 Ahkeroidze ennen talwe tulla.
Sinua terwettä Eubulus/ ja Pudens/ ja
Linus/ ja Claudia/ ja caicki weljet.
4:22 Herra Jesus Christus olcon sinun
Henges cansa. Armo olcon teidän
cansan/ Amen.
4:23 Toinen Epistola Timotheuxen
tygö/ kirjoitettu Romista/ cosca Pawali
toisen kerran Keisar Neron eteen
seisatettin.
Vers.8. Anda) Ei ansion jälken/ waan
armost lupauxen jälken. hac sed in Psal.
tibi v. 14. Herra maxacon hänelle)
Cadzo/ Ier. 11:20.
P. Pawalin Epistola Tituxen tygö
Esipuhe P. Pawalin Epistolast/ Tituxen tygö .
TÄmä on lyhykäinen Epistola/ mutta cuitengin sangen caunis opetus: josa
caickinaiset jalost tiettäwäxi tehdän/ mitä jocu Christitty tarwidze tietäxens ja sen