Page 2126 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Toinen Epistola Corintherein tygö
2125 
lähetyskirjan teitä hetken aica murHesa
pitänen/
7:9 Nijn minä cuitengin sijtä iloidzen/
en sijtä että te murehisa olitta/ waan
että te olitta murehisa parannuxexi.
Sillä te oletta murhelliset ollet Jumalan
mielen jälken/ nijn ettei teille pidäis
meistä joscus wahingota oleman.
7:10 Sillä se murhe/ joca Jumalan
mielen jälken tapahtu/ saatta
catumisen autuudexi/ jota ei yxikän
cadu. Mutta mailman murhe saatta
cuoleman.
7:11 Cadzocat/ että te olitta Jumalan
mielen jälken murhelliset/ cuinga
suuren ahkeruden se on teisä
waicuttanut. Ja tosin wastamisen/
närkästyxen/ pelgon/ halamisen/
kijwauxen ja coston. Te oletta caikisa
teidänne puhtaxi osottanet työsä.
7:12 Sentähden waicka minä teille
kirjoitin/ nijn ei se ole cuitengan sen
tähden tapahtunut joca rickonut oli/
eikä sen tähden jolle wäärys tehtin/
mutta sentähden/ että teidän
ahkeruden meidän cohtam Jumalan
edes julkisexi tulis.
7:13 Sentähden me olemma saanet
lohdutuxen/ että tekin oletta
lohdutetut. Mutta wielä enämmin
iloidzisimma me Tituxen ilosta: Sillä
hänen Hengens on teildä caikilda
wirwotettu.
7:14 Ja mitä minä hänen edesäns teistä
kerscannut olen/ embä minä sitä häpe/
waan nijncuin caicki owat todet/ cuin
minä teille puhunut olen: nijn on myös
meidän kerscauxem Tituxen edesä
todexi tullut.
7:15 Ja hänellä on sangen suuri
sydämelinen halu teidän puoleen/
cosca hän caickein teidän cuuliaisuttan
muista/ cuinga te pelgolla ja
wapistuxella händä wastan rupeisitta.
7:16 Minä iloidzen/ että minä caikisa
asioisa teihin saan turwata.
Vers.1. Hengen saastaisudesta) Se on:
opin ja uscon saastaisus/ nijncuin
wäärät Apostolit opetit. v. 2. Seuratcat
meitä) Se on: ymmärtäkät cuinga
uscollisest me teidän ja ei meidän
parastam cadzonet olem/ ja ottacat
meidän neuwom. v. 10. Murhe Jumalan
mielen jälken) On se/ joca tule tehdyist
synneist/ etc. Mailman murhe on/ joca
tule muusta ruumillisest wahingost eli
wastoinkäymisest.
VIII. Lucu .
APostoli juttele cuinga jalon awun
Macedonialaiset coonnet olit nijlle
köyhillen Christityillen/ jotca Judeas ja
Jerusalemis olit/ v. 1. Ja neuwo
Corinthereitä/ että hekin nijn tekisit/ v.
7. Titus muutamain muiden cansa oli
asetettu sitä ottaman/ jotca kyllä
uscollisesta sen olit toimittawat/ v. 16.
8:1 MInä teen teille tiettäwäxi/ rackat
weljet/ Jumalan Armon/ joca
Macedonian Seuracundijn annettu on:
8:2 Sillä heidän ilons oli ylönpaldinen/