Page 2108 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin edellinen Epistola Corintherein tygö
2107 
propheteraisitta/ ja sinne tulis jocu
uscomatoin taicka oppematoin/ ja hän
nuhdellaisin caikilda/ ja duomitaisin
caikilda.
14:25 Nijn hänen sydämens salaudet
julki tulisit/ ja hän langeis caswoillens/
ja rucoilis Jumalata/ tunnustain että
Jumala olis totisest teisä.
14:26 CUingasta se on/ rackat weljet?
cosca te cocon tuletta/ nijn cullakin
teistä on Psalmi/ hänellä on opetus/
hänellä on kieli/ hänellä on ilmoitus/
hänellä on selitys: ne tapahtucon caicki
parannuxexi.
14:27 Jos jocu kielellä puhu/ se
puhucan idze toisna/ taicka eninnäkin
idze colmandena/ wuorottain/ ja yxi
sen sijtte selittäkän.
14:28 Ellei hän selittäjä ole/ nijn olcan
Seuracunnasa äneti/ ja puhucan
idzellens ja Jumalalle.
14:29 Mutta Prophetat puhucan idze
toisna/ eli idze colmandena/ ja ne
muut duomitcan.
14:30 Ja jos jolleculle tykönä istuwalle
ilmoitus tapahtu/ nijn olcan ensimäinen
äneti.
14:31 Sillä/ kyllä te caicki propheterata
taidatte/ yxi toisenne perän/ että caicki
oppisit/ ja tulisit neuwotuxi.
14:32 Ja Prophetain Henget owat
Prophetain alammaiset.
14:33 Sillä ei Jumala ole
secaseuraisuden/ waan rauhan Jumala/
nijncuin caikisa Pyhäin Seuracunnisa.
14:34 TEidän waimon pitä Seuracunnisa
äneti oleman: sillä ei heille ole sallittu
puhua/ waan että he owat alammaiset/
nijncuin Laki sano.
14:35 Mutta jos he jotain oppia
tahtowat/ nijn kysykän miehildäns
cotona.
14:36 Häjysti se waimoille sopi/ että he
Seuracunnas puhuwat: eli ongo
Jumalan sana teistä tullut? Taicka ongo
se ainoastans teidän tygönne tullut?
14:37 Jos jocu luule hänens Prophetaxi/
eli Hengellisexi/ se tutkican mitä minä
teille kirjoitan: sillä ne owat HERran
käskyt.
14:38 Mutta jos jocu on taitamatoin/ se
olcon taitamatoin.
14:39 Sentähden/ rackat weljet/
ahkeroitcat propheterata/ ja älkät
kielkö kielillä puhumast.
14:40 Andacat caicki soweliast ja
säädyllisest tapahtua.
Vers.1. Propheteraman. Item . v. 2.
Kielillä puhu) Kielillä puhua/ on luke ja
weisata Psalmia ja Prophetaita
seuracunnas/ ja ei perästä selittä/ ehkä
lukia idze ymmärtä mitä hän luke.
Propheterata/ on saada taito Jumalalda
anda muillen. Selittä eli toimitta/ on
anda muillen taito. Nijn luule P. Pawali/
että kielillä puhua/ ei paranna
seuracunda: Mutta Propheterata ja
selittä/ paranda seuracunnan. v. 6. Ellen
minä puhuis teillen ilmoituxen cautta)
se on: Jollen minä teillen ilmoita jotakin
cuin Jumala minulle ilmoittanut on. Eli
tiedon cautta) se on: Minä andaisin
teille jotakin toimellista neuwo/ nijsä