Page 1746 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Maleachi
1745 
Propheta Maleachi
Esipuhe Prophetast Maleachist .
MUutamat Ebreit luulewat tämän Maleachin Esraxi. Mutta olcan nijncuin se taita olla/
me ymmärräm cuitengin hänen ennustuxistans/ ettei hän aica ennen Christuxen
syndymätä ole ennustanut/ waan on ollut wijmeinen Propheta: sillä hän sano 2.
lugus/ että HERra Christus oli pian tulewa. Ja on jalo Propheta/ joca juuri selkiästi
Christuxest ja hänen Evangeliumistans puhu/ jonga hän cudzu puhtaxi uhrixi caikes
mailmas. Sillä Evangeliumin cautta Jumalan armo ylistetän/ joca on oikia ja puhtain
kijtosuhri. Hän ennusta myös Johannes Castajast/ nijncuin Christus idze/ Matth. 11.
sen selittä/ ja cudzu Johannexen Engelixens ja Eliaxi/ josta Maleachi kirjoitta. Hän
nuhtele myös cowin Canssans/ ettei he andanet Papeille heidän kymmenexiäns ja
muita oikeuttans. Ja cosca he sijttekin nijtä annoit/ nijn he annoit nijtä caikella
petoxella/ nimittäin/ kipiöitä ja kelwottomia lambaita/ ja jotca ei heille kelwannet/ ne
täydyi köyhille Papeille ja Saarnaille kelwata. Nijncuin/ kyllä tapahtu/ että cusa oikia
Jumalan sana ja uscolliset Saarnajat owat/ nijn nijden täyty nälkä ja waiwa kärsiä ;
mutta wääräin opettajain pitä aina kyllä saaman. Waicka Pappeja sencaltaisten
uhrein tähden nuhdeltin/ että he otit sencaltaisia wastan ja uhraisit: sen se paha
ahneus matcan saatti ; mutta Jumala osotta täsä/ että hän sijtä sangen suurest
wihastu/ ja cudzu sencaltaisen wääryden ja pahuden pilcaxi/ joca idze hänelle
tapahtui. Sentähden hän myös uhca heitä hyljätä/ ja pacanat Canssaxi omista. Hän
nuhtele myös Pappeja erittäin/ että he Jumalan sanan wäärin opetit/ ja nijn wiettelit
monda. Ja näin heidän Papin wircans turmelit/ ettei he nuhdellet nijtä jotca
kelwottomia uhraisit: ei myös muutoin ollet toimelliset/ sijnä että he heitä kijtit ja
cudzuit toimellisixi/ saadaxens heildä ainoastans uhreja ja muita tarpeita. Nijn on
ahneus ja wadzan murhe aina Jumalan sanan ja palweluxen wahingoittanut/ ja teke
wieläkin Saarnaista ulcocullatut. Hän nuhtele myös heitä/ että he heidän waimons
murhellisexi saatit ja cadzoit ylön/ jolla he heidän uhrins ja Jumalan palweluxens
saastutit: sillä Mosexen Lais oli kielty uhramast Jumalalle murhellisia uhreja: ja jotca
murhelliset olit/ ei pitänyt uhraman eikä uhrista syömän. Sijhen he idze syypäät olit/
jotca waimojans itketit ja saatit murhellisexi. Ja tahdoit idziäns Abrahamin tegolla
autta/ jonga täydyi hänen Agarins aja ulos ja murhellisexi saatta. Mutta ei hän tehnyt
sitä mielelläns/ nijncuin ei hän myöskän himost ottanut händä awioxens.