Page 1615 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Daniel
1614 
andanut oli.
1:12 Coettele sinun palwelioitas
kymmenen päiwä/ ja annettacan meille
puuro syödäxem ja wettä juodaxem.
1:13 Ja anna nijn meidän muotom ja
nijden poicain/ jotca Cuningan ruasta
syöwät/ cadzotta/ ja nijncuin sinä sijtte
näet/ tee nijn palwelioilles.
1:14 Ja hän totteli heitä sijnä/ ja
coetteli heitä kymmenen päiwä.
1:15 Ja kymmenen päiwän peräst olit
he caunimmat ja lihawammat
ruumilda/ cuin caicki nuorucaiset/ jotca
Cuningan ruast söit.
1:16 Nijn pani Melzari pois heidän
määrätyn ruocans ja juomans/ ja andoi
heille puuro.
1:17 Waan näiden neljän Jumala andoi
heille taidon ja ymmärryxen caickinaisis
kirjoituxis ja wijsaudes: Waan Danielille
annoi hän ymmmärryxen caickinaisis
näyis ja unis.
1:18 JA cosca se aica culunut oli jonga
Cuningas määrännyt oli/ wei heidän
ylimmäinen camaripalwelia
NebucadNezarin eteen.
1:19 Ja Cuningas puhui heidän
cansans/ ja ei caickein seas yhtäkän
löytty/ joca Danielin/ Hananian/
Misaelin ja Asarian caltainen oli/ ja he
tulit Cuningan palwelioixi.
1:20 Ja Cuningas löysi heidän caikis
asiois kymmenen kerta
toimellisemmaxi ja ymmärtäwäisexi/
cuin caicki tähtein tutkiat/ ja wijsat
coco hänen waldacunnasans.
1:21 Ja Daniel oli siellä haman
ensimäisen Corexen wuoten asti.
Vers.2. Sinearin) on Babelin maa/ Gen.
10:20. V. 17. Jumala andoi heille
taidon/ etc. caickinaisis kirjoituxis) se
on: he opit ne taidot/ cuin Chaldereillä
kirjoitetut olit. Exod. 31:6.
II. Lucu .
CUningas NebucadNezar näke unda ja
unhotta sen/ v. 1. Cudzu caicki wijsat
maaldans sanoman ja selittämän unda/
v. 2. Mutta ettei he taida/ v. 4. käske
hän tappa heidän/ v. 12. Cosca Daniel
sen ymmärtä/ tule hän Cuningan eteen
ja ano aica sanoaxens hänelle unen/ v.
14. Rucoile Jumalata cumpaninens/ v.
17. Joca ilmoitta hänelle unen/ v. 19.
Daniel mene Cuningan tygö/ rucoile
wijsasten edest/ v. 24. Sano hänelle
unen/ v. 31. ja selittä sen/ v. 36. Josta
Cuningan täyty tunnusta Danielin
Jumalan caickein jumalain Jumalaxi/ v.
46. Corgotta Danielin cumpaninens
suurixi herroixi hänen waldacunnasans/
v. 48.
2:1 TOisna NebucadNezarin
waldacunnan wuonna/ näki
NebucadNezar unda/ josta hän
hämmästyi/ nijn että hän heräis.
2:2 Ja hän käski caicki tähtein tutkiat ja
wijsat ja noidat ja Chalderit cudzua
cocon/ sanoman Cuningalle hänen
undans. Ja he tulit ja astuit Cuningan
eteen.