Page 161 - My Project1

Basic HTML Version

1 Mosexen kirja
160 
seidzemen laiha ja itätuulelda
surcastunutta tähkäpäätä owat
seidzemen cowa wuotta.
41:28 Se on nyt se/ cuin minä Pharaolle
sanonut olen/ että Jumala ilmoitti
Pharaolle/ mitä hän tekewä on.
41:29 Cadzo/ seidzemen wiljaist wuotta
tulewat coco Egyptin maalle.
41:30 Ja nijden jälken tulewat
seidzemen cowa wuotta/ nijn että
caicki sencaltainen wiljan kyllyys
unhotetan/ cuin on ollut Egyptin
maalla/ ja se callis aica häwittä
maacunnan.
41:31 Ja ei enämbi tietä sijtä wiljan
kyllydest maacunnasa/ sen callin ajan
tähden joca tule: sillä se tule sangen
rascaxi.
41:32 Mutta että uni on kerroittu
Pharaolle/ awista Jumalan totisest ja
pian sen tekewän.
41:33 Nyt sijs Pharao edzikän toimelist
ja taitawata miestä/ asettaxens Egyptin
maan päälle.
41:34 Toimittacan Pharao ja asettacan
ottomiehiä maacundaan/ ja ottacan
wijdennen osan Egyptin maalda nijnä
seidzemenä wiljawuonna.
41:35 Ja cootcan caickinaista rawindo
nijnä hywinä wuosina/ jotca tulewat/ ja
andacan tulla jywiä Pharaon
jywäaittaan/ waraxi Caupungeisa/ ja
tallella pitäkän/
41:36 Että ruoca olis tähdellä pandu
maacunnan elatuxexi/ nijnä
seidzemenä nälkäwuonna/ jotca
tulewat Egyptin maalle/ ettei maa
häwitetäis näljän tähden.
41:37 JA se puhe kelpais Pharaolle/ ja
caikille hänen palwelioillens.
41:38 Ja Pharao sanoi palwelioillens:
taidammaco me löytä taincaltaisen
miehen/ josa Jumalan Hengi on?
41:39 Ja Pharao sanoi Josephille: että
Jumala on tämän caiken sinulle
ilmoittanut/ ei ole yhtän nijn taitawata
ja ymmärtäwäistä cuin sinä olet.
41:40 Ole sinä minun huoneni päällä/
ja sinun sanalles pitä caiken minun
Canssani cuuliaisen oleman/ ainoastans
Cuningalises istuimes/ tahdon minä
olla corkiambi sinua.
41:41 Ja Pharao sanoi Josephille:
cadzo/ minä olen asettanut sinun coco
Egyptin maacunnan päälle.
41:42 Ja Pharao otti sormuxen
kädestäns/ ja pani sen Josephin
käteen/ ja puetti hänen walkeisijn silcki
waatteisin/ ja ripusti culdakäädyn
hänen caulaans/
41:43 Ja andoi aja hänen toisesa
waunusans/ ja andoi huuta hänen
edelläns/ että he cumarraisit/ ja
tiedäisit hänen asetetuxi coco Egyptin
maan päälle.
41:44 Ja Pharao sanoi Josephille: minä
olen Pharao/ ilman sinun tahdotas ei
pidä yhdengän lijcuttaman kättäns
taicka jalkans coco Egyptin maalla.
41:45 Ja Pharao cudzui hänen salaisexi
neuwoxi/ ja andoi hänelle Asnathin/
Potipheran Onin papin tyttären
emännäxi. Nijn Joseph meni
cadzeleman Egyptin maata.