Page 1545 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Hesekiel
1544 
lapsisa/ etc. Sillä se ymmärretän cosca
lapset käywät Isäins askelet: mutta
tämä on cosca lapset poickewat pois
heidän Isäins teildä. v. 22. Ei pidä
muistettaman) Inf. 33:12. v. eod. sen
wanhurscauden tähden) Nimittäin: että
hän paranda idzens: sillä sen cautta
tule ihminen wanhurscaxi. Mutta oikia
käändämys ei ainoastans sijnä ole/ että
ihminen catu ja paranda elämäns: waan
erinomaisest uscosa Jumalan armon
päälle Christuxen ansion tähden/
nijncuin toises paicas opetetan. v. 24.
Käändä idzens) Täsä nähdän: hywät
joilla on usco/ etc. taitawan langeta/
cadotta sen ja huckua. v. 31. Tehkät
teillen usi sydän/ etc.) Ei tästä seura/
ihmisen taitawan idzestäns käändä
idzens/ ja tehdä paranusta/ ilman
Jumalan armota: Sillä A : Waan Jumala
käske sitä/ että hän sillä tahto herättä
ihmisen ajatteleman hänen
woimattomuttans/ rucoillaxens händä/
että hän tahdois käändä händä/
nijncuin Dawid teke/ Psal. 51:12. ja
sencaltaisella neuwomisella hän idze
waicutta ihmisen käändymyxen. Cadzo
myös Deut. 6:5.
XIX. Lucu.
PRopheta walitta wertauxen tawalla
Cuningas Joahast: että hän nijncuin
nuori Lejoni tottui ryöstämän
sijhenasti/ että hän fangixi saatin ja
wietin Egyptijn/ v. 1. Nijn myös
Cuningas Joachimi/ että hän myös nijn
teki sijhenasti että hän fangixi saatin
Babelijn/ v. 5. Wetä Jerusalemin
Wijnapuun werraxi/ joca oli istutettu
hedelmäiseen paickan/ ja oli suurexi
caswanut/ ja itä tuuli oli sen oxat ja
hedelmät cuiwannut/ mutta nyt se
seisoi cuiwas paicas/ ja hänen oxains
tuli piti nopiast polttaman sen. v. 10.
19:1 MUtta tee walitusitcu Israelin
Försteistä/ ja sano:
19:2 Mixi sinun äitis naaras Lejoni maca
Lejonein seas/ ja caswatta poicans
nuorten Lejonein seas?
19:3 Yhden hän nijstä caswatti/ ja sijtä
tuli nuori Lejoni/ se tottui repimän ja
syömän ihmisiä.
19:4 Cosca pacanat sencaltaista
hänestä cuulit: Otit he sen kijnni
luolasans/ ja weit sen cahleis Egyptin
maalle.
19:5 COsca nyt äiti sen näki/ että hänen
toiwons oli pois/ otti hän toisen
pojistans/ ja teki sijtä nuoren Lejonin.
19:6 Cosca se waelsi Lejonein seas/ tuli
se nuorexi Lejonixi/ joca myös
harjandui raateleman ja syömän
ihmisiä.
19:7 Se oppi heidän leskens tundeman
ja häwitti heidän Caupungins/ nijn että
maa ja mitä sijnä oli cauhistui hänen
räyskywäistä ändäns.
19:8 Nijn asetit pacanat idzens caikist
maacunnist hänen ymbärillens/ ja heitit
werckons hänen päällens/ ja käsitit
hänen luolasans.
19:9 Ja panit hänen sidottuna