Page 1137 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1136 
nijncuin se mies jolla ei yhtän apua ole.
88:6 Minä macan hyljättynä cuolluitten
seas/ nijncuin haawoitetut jotca
haudasa macawat/ joita et sinä sillen
muista/ ja jotca kädestäs eroitetut
owat.
88:7 Sinä olet minun painanut
alemmaiseen caiwoon/ pimeyteen ja
sywyteen.
88:8 Sinun hirmuisudes ahdista minua/
ja pacotta minua sinun alloillas. Sela.
88:9 Sinä eroitit cauwas minun
ystäwäni minusta/ sinä olet minun
tehnyt heille cauhistuxexi/ minä macan
fangittuna/ etten minä woi päästä ulos.
88:10 Minun caswoni on surkia
radollisuden tähden/ HERra/ minä
rucoilen sinua jocapäiwä/ minä hajotan
käteni sinun puolees.
88:11 Teetkös sijs ihmeitä cuolluitten
seasa/ eli nousewatco cuollet sinua
kijttämän ? Sela.
88:12 Luetellango haudoisa sinun
hywyttäs ? ja sinun wacuuttas
cadotuxesa ?
88:13 Tutango sinun ihmes pimiäsä ?
eli sinun wanhurscaudes sijnä maasa
josa caicki unhotetan ?
88:14 Mutta minä huudan sinua HERra/
ja minun rucouxen tule warahin sinun
etees.
88:15 Mixis HERra heität pois minun
sieluni/ ja peität caswos minulda ?
88:16 Minä olen radollinen ja wäetöin/
että minä nijn hyljätty olen/ minä
kärsin sinun hirmuisuttas/ että minä
lähes epäilen.
88:17 Sinun julmudes tule minun
päälleni/ sinun pelcos likistä minua.
88:18 Ne saartawat minua jocapäiwä
nijncuin wesi/ ja ynnä minua pijrittäwät.
88:19 Sinä teet että minun ystäwäni ja
lähimmäiseni/ ercanewat cauwas
minusta/ ja minun tuttawilleni olen
minä pimeydes.
LXXXIX. Psalmi .
LAT. LXXXVIII. SAngen jalo ennustus
Christuxest ja hänen ijancaickisest
waldacunnastans/ cunniastans/
herraudestans/ caickiwaldiaisudestans
ja totudestans/ v. 2. lupaus Christuxest/
joca Dawidille muinen walan cautta
annettin/ caunist täsä selitetän/ v. 10.
ennusta/ että Jumalan seuracunda
Turkilda/ Pawilda ja muilda
lahcocunnilda hirmuisest täsä mailmas
wainotan/ v. 39. rucoile hartast että
Jumala hänen surullisen seuracundans
armollisest muistais/ v. 49. ja että hän
händä ijancaickisest kijtäis ja ylistäis/ v.
53.
89:1 Ethanin sen Esrahitin opetus.
89:2 MInä weisan HERran armoista
ijancaickisest/ ja hänen totudens
ilmoitan suullani/ sugusta sucuun.
89:3 Ja sanon: ijancaickinen armo käy
ylös/ ja sinä pidät uscollisest sinun
totudes taiwasa.
89:4 Minä olen lijton tehnyt walittuni
cansa/ minä olen Dawidille minun
palwelialleni wannonut.