Page 1136 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1135 
86:17 Tee mercki minun Canssani/ että
minun menestyis/ ja he sen näkisit
jotca minua wihawat/ ja häpiäisit/ että
sinä HERra autat ja wahwistat minua.
Vers.3. Pyhä) En minä ole tehnyt nijlle/
jotca minun hengeni perän seisowat/
mitän paha. v. 11. Sijhen yhteen) se on/
Jumalan sana pysy/ ja teke yhtä/ eli
yhteyttä/ muu oppi teke eripuraisuden
ja metelin.
LXXXVII. Psalmi .
LAT. LXXXVI. ENnustus Christuxen
waldacunnast ja sen cunniast täsä
mailmasa/ nimittäin/ että Christillisillä
seuracunnalla on wahwa perustos/ v. 2.
josa saarnatan pyhä Ewangelium/ v. 3.
ja caickinaisijn Canssoijn hajotetan/ v.
4. holhotan Jumalalda ijancaickisest/ v.
5. jongatähden hänen pitä händä
ijancaickisest ylistämän ja
cunnioittaman/ v. 7.
87:1 Psalmi/ Corahn lasten weisu.
87:2 HÄn on wahwast perustettu
pyhäin wuorten päälle. HERra racasta
Zionin portia/ caikista Jacobin
asuinsioista.
87:3 Cunnialliset asiat sinusa
saarnatan/ sinä Jumalan Caupungi.
Sela.
87:4 Minä annan saarnata Rahabin ja
Babelin edesä/ että he minun
tundewat/ cadzo/ Philisterit/ Tyrit ja
Ethiopialaiset syndywät siellä.
87:5 Zionille pitä sanottaman: että
caickinaiset Canssat siellä syndywät/ ja
että Corkein sitä rakenda.
87:6 HERra anda saarnata caickinaisilla
kielillä/ että myös muutamat heistä
siellä syndywät. Sela.
87:7 Ja weisajat nijncuin tantzis/ caicki
minun lähteni sinusa.
LXXXVIII. Psalmi .
LAT. LXXXVII. ON RucousPsalmi/ josa
on waikia ja surullinen walitus/ cuinga
ihminen surcuttele ja näke idzens
olewan ilman caickia ihmisten apua/
soti epäilyxen ja ijancaickisen cuoleman
cansa/ v. 2. josa sodasa hän rohwaise
idzens Jumalan armosta/ ja turwa
hänen laupiuteens wahwalla toiwolla/
v. 14. ei huole heickouttans/ eli
wiheljäisydens paljoutta/ v. 15.
88:1 Psalmi/ Corahn lasten weisu/
edelläweisattapa/ radollisten
heickoudesta/ Hemanin sen Esrahitin
oppi.
88:2 HERRA Jumala minun wapahtajan/
minä huudan yöllä ja päiwällä sinun
edesäs.
88:3 Anna minun rucouxen sinun etees
tulla/ callista corwas minun huutoni
puoleen.
88:4 Sillä minun sielun on surkiutta
täynäns/ ja minun elämän on juuri liki
Helwettiä.
88:5 Minä olen arwattu nijnen caltaisexi
jotca Helwettijn menewät/ minä olen