Page 1089 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1088 
HERra sinä sen tiedät.
40:10 En minä sala wanhurscauttas
sydämesäni/ minä puhun sinun
totuudestas ja autuudestas/ en minä
peitä sinun laupiuttas ja wacuuttas/
suuresa seuracunnasa.
40:11 Mutta sinä HERra/ älä käännä
laupiuttas minusta pois/ sinun
laupiudes ja wacuudes aina minua
warjelcon.
40:12 Sillä lukemattomat waiwat owat
minun pijrittänet/ minun syndini owat
minun ottanet kijnni/ nijn etten minä
nähdä taida/ he owat usiammat cuin
hiuxet pääsäni/ ja minun sydämen on
minusa waipunut.
40:13 Kelwatcon se sinulle HERra/ ettäs
minun wapadat/ riennä HERra minua
auttaman.
40:14 Häwetkön ja caicki pilcaxi tulcon/
jotca minun sieluani wäijywät
hucataxens/ palaitcon tacaperin ja
häpiään tulcon/ jotca minulle paha
suowat.
40:15 Hämmästykön heidän häpiäsäns/
jotca minua pitittäwät.
40:16 Iloitcan ja riemuitcan caicki/ jotca
sinua edziwät/ ja jotca sinun autuuttas
racastawat: sanocan aina: HERra olcon
corkiast kijtetty.
40:17 Minä olen köyhä ja waiwainen/
mutta HERra sure minun edestäni/ sinä
olet minun auttajan ja wapahtajan/
minun Jumalan älä wijwy.
Vers.12. Nähdä) että minun näkön cato
suuresta murhesta.
XLI. Psalmi .
LAT. XL. ON OpetusPsalmi/ että
Jumala maxa runsast caicki hywät
tegot/ jotca waiwaisille ja wiheljäisille
tehdän täsä mailmas/ v. 2. on myös
EnnustusPsalmi/ josa Christus walitta
hänen wihollistens tähden/ v. 6.
erinomaisest hänen pettäjäns Judan/ v.
10. rucoile taiwallist Isäns/ että hän
cuolluist herätettäisin/ ja Jumalan
oikialle kädelle corgotettaisin/ v. 11.
41:1 Dawidin Psalmi edelläweisattapa.
41:2 AUtuas on joca köyhä holho/
händä HERra autta pahana päiwänä.
41:3 HERra kätke hänen ja pitä hänen
eläwänä/ että hän menesty maan
päällä/ ja ei hyljä händä wihollistens
käsijn.
41:4 HERRA wirgotta händä
tautiwuotesans/ sinä autat hänen
caikesta sairaudestans.
41:5 Minä sanoin: HERra ole minulle
armollinen/ paranna minun sielun: sillä
minä tein syndiä sinua wastan.
41:6 Minun wiholliseni puhuit pahoja
minua wastan: cosca hän cuolle ? ja
hänen nimens cadonne ?
41:7 Ja cuin he tulewat cadzeleman/
nijn ei he tee sitä sydämestäns/ waan
jotakin edziwät/ jota he laittaisit/ nijn
he menewät pois ja sitä panettelewat.
41:8 Caicki jotca minua wihawat/
cuiscuttelewat keskenäns minua
wastan/ ja ajattelewat paha minua
wastan.