Page 1076 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1075 
caunistuxesa.
29:2 HERRAN äni käy wetten päällä/
cunnian Jumala pauha/ HERra suurten
wetten päällä.
29:3 HERRAN äni käy '77oimasa/
HERran äni käy julkisest.
29:4 HERran äni särke Cedrit/ ja HERra
särke Cedrit Libanonis.
29:5 Hän hyppäyttä heitä nijncuin
wasican/ sekä Libanonin että Sirionin/
nijncuin nuoren yxisarwisen.
29:6 HERran äni leicka nijncuin tulen
liecki.
29:7 HERran äni häälyttä corwen/ ja
HERran äni lijcutta Cadexen corwen.
29:8 HERran äni saatta peurat
poikiman/ ja paljasta medzät/ ja hänen
Templisäns pitä sanoman jocaidzen
hänelle cunniata.
29:9 HERra istu wirtain päällä/ ja HERra
pysy Cuningasna ijancaickisest.
29:10 HERra anda Canssallens
wäkewyden/ HERra siuna Canssans
rauhalla.
Vers.11. Rauhalla) Että hän menestyis.
XXX. Psalmi .
LAT. XXIX. ON kijtos/ että Jumala
pelasti hänen/ ei ainoastans
ruumillisest taudist/ mutta myös
rascast sielun ahdistuxest/ jolla Perkele
händä cowin waiwais/ v. 2. neuwo/
caickia pyhiä kijttämän HERra/ jonga
wiha on silmän räpäyxen/ ja joca
racasta elämätä/ v. 5. tunnusta
myötäkäymises ollens surutoinna/ ja
wihoittanens Jumalan/ ja nijn
rangaistuxen tuottanens päällens/ v. 7.
mutta cosca hän rucoili/ cuuli HERra
händä/ v. 9. lupa hänelle kijtoxen/ v. 12.
30:1 Psalmi weisattapa Dawidin huonen
wihkimises.
30:2 MInä ylistän sinua HERra: sillä sinä
olet corgottanut minua/ et myös salli
iloita wiholliseni minusta.
30:3 HERra minun Jumalan/ cosca minä
huusin sinua/ nijns teit minun terwexi.
30:4 HERra sinä weit minun sieluni ulos
helwetist/ sinä olet minun eläwänä
pitänyt/ nijden mennes cuoppaan.
30:5 Pyhät/ weisatca kijtost HERralle/ ja
kjttäkät händä pyhydens muistoxi.
30:6 Sillä hänen wihans wijpy silmän
räpäyxen/ ja ihastu elämäst/ ehtona on
itcu/ mutta amulla ilo.
30:7 Mutta minä sanoin
myötäkäymisesäni: en minä ikänäns
cukisteta.
30:8 Sillä sinä HERra olet hywäsä
tahdosas minun wuoreni wahwistanut/
mutta coscas caswos peitit/ nijn minä
hämmästyin.
30:9 Sinua HERra minä huudan/ ja
HERra minä rucoilen.
30:10 Mitä hywä minun cuoltuani
weresäni on ? kijttänekö myös tomu
sinua ja ilmoittaneco sinun totudes ?
30:11 HERRA cuule ja ole minulle
armollinen/ HERra ole minun auttajan.
30:12 Sinä olet muuttanut minun
walituxeni iloxeni/ sinä olet rijsunut