Page 1024 - My Project1

Basic HTML Version

Hiobin Kirja
1023 
23:13 Hän on idze ainoa/ cuca wasta
händä/ ja teke mitä hän tahto.
23:14 Ja ehkä hän wielä minulle costais
minun ansioni perän/ nijn olis wielä
hänen edesäns paljo tacaperin.
23:15 Sentähden olen minä
hämmästynyt händä/ ja cosca minä sen
ymmärrän/ nijn minä pelkän händä.
23:16 Jumala on tehnyt minun
sydämeni pehmexi/ ja Caickiwaldias on
minun peljättänyt.
23:17 Pimeys ei luowu minusta/ ja
syngeys ei kätketä minulda.
Vers.13. Ainoa) Nijncuin/ Gal.3:20.
Jumala on ainoa/ ja sillä ainoalla ei ole
yhtän wälimiestä.
XXIV. Lucu .
HIob päättä wielä/ että jos ne/ joita
Jumala nijn cowin rangaise/ pidetäisin
jumalattomina/ nijn seurais/ nijncuin
Jumala ei tiedäis/ eikä lucua pidäis/
mitä ihmiset tekewät/ hywä taicka
paha/ v. 1. mutta ei se ole tosi: sillä
wäärät/ wäkiwallaiset/ ryöwärit/
warcat/ huorintekiät/ etc. wijmein
Helwetti otta pois/ nijncuin cuiwus
culutta lumisen weden/ v. 19. ja waicka
he owat suruttomat/ nijn cuitengin he
huckuwat/ v. 23.
24:1 MIxei Caickiwaldialda ole ajat
salatut/ ja ne jotca hänen tundewat/ ei
näe hänen päiwiäns.
24:2 He sijrtäwät hänen rajans/ he
ryöwäwät lauman/ ja ruockiwat sen.
24:3 He ajawat orwoin Asit pois/ ja
ottawat leskein härjät pandixi.
24:4 Köyhät täyty tiellä paeta heitä/ ja
siwiät maan päällä lymyttäwät idzens.
24:5 Cadzo/ pedot corwes
käyskendelewät tawallans amulla
warhain saalin perän/ walmistaxens
pojillens ruoca.
24:6 He nijttäwät pellolla caiken tulon/
poimewat ja hakewat jumalattoman
wijnamäestä.
24:7 Alastomat andawat he maata
pacaisesa peittämätä.
24:8 Nijn että heidän täyty wuorijn
turwata/ cosca sadecuuro lange
wuorella heidän päällens/ ettei heillä
muutoin neuwo ole.
24:9 HE repiwät orwoit nisistä/ ja
pantawat köyhän.
24:10 Alastoman andawat he käydä
werhata/ ja ottawat isowaiselda
jallaliset pois.
24:11 He pusertawat öljyä heidän
huoneisans/ ja janowat wijna cuurnites.
24:12 He saattawat Canssan Caupungis
huocaman/ ja tapettuin sielut
huutaman/ ja ei Jumala heitä rangaise.
24:13 Sentähden owat he wilpistynet
walkeudesta/ ja ei tunne sen tietä/ ja ei
palaja sen polguille.
24:14 Murhaja nouse warhain/ ja tappa
köyhän ja tarwidzewan/ ja on yöllä
nijncuin waras.
24:15 Salawuotisen silmät
wartioidzewat hämärätä/ ja sano: ei
minua yxikän silmä näe: ja luule hänens