Page 931 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Propheta Esaia
930 
pite/ ia itzecungin neuritetyxi
tuleman/ ia ninen Coreiten
silmet neuritetyxi tulisit.
5:16 Mutta sen HERRAN
Zebaothin pite domios *
ylistettemen/ Ja Jumalan sen
Pyhen pite wanhurskaudhes
pyhitettemen.
5:17 Silloin pite * Lambat
laitumellens keumen heiden
siohins/ ia Mwcalaiset pite
heitens elettemen ninen *
Lihauaisten aukiudhes.
5:18 4 We nijlle/ quin heitens
kicurtauat irtasten Noorarin
cansa/ wärytte tekemen/ Ja
ninquin Rattainköydhel
synditekemen/
5:19 ia sanouat. Anna henen
Tecons riende/ ia pian tulla/
ette me sen näkisim.
Lehestykön ia tulcoon Israelis
Pyhen Aiuotus/ ette me sen
tiedheisimme.
5:20 5 We nijlle/ quin site Paha
hyuexi/ ia Hyue pahaxi
sanouat/ Jotca Pimeydhesta
walkiudhen/ ia Walkiudhesta
pimeydhen tekeuet. Jotca
Happamast makian/ ia Makiasta
happaman tekeuet.
5:21 6 We nijlle/ quin itzestens
Wijsat ouat/ ia heitens itze
toimelisexi piteuet.
5:22 We nijlle/ quin Kempit
ouat Wina iooman/ ia
kiluoitteleuat iomahan/
5:23 Jotca sen Jumalattoman
Lahiain teden
wanhurskauttauat/ Ja nijste
wanhurskaista heiden
Oikiudhens heiste
poiskäendeuet.
5:24 Senteden ninquin 7
Tulenlieki cordhen culutta/ ia
poissiualda Acanat/ Jwrisillens
pite heiden Jurens mätenemen/
Ja heiden Wesans poishaioman
ninquin tomu.
5:25 Sille he ylencatzouat sen
HERRAN Zebaothin 8 Lain/ ia
pilcauat sen Pyhen sanat
Israelis. Senteden HERRAN wiha
Canssans ylitze iulmistupi/ ia
heiden pälens Kätens 9
vlosoijenda. Ja löpi heite/ nin
ette Woret wapiszeuat/ ia
heiden Rumins ouat ninquin
Loca Catun päle. Ja caikissa
neisse eipe henen Käthens
lackane/ Waan henen käthens
on wiele vlosoijettu.
5:26 Sille henen pite ydhen *
Fäniken ylesnostama'/