Page 928 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Propheta Esaia
927 
heitens neuritteuet/ iotas et
heille andexianna.
2:10 Mene Callion siselle/ ia
ketke sinus maassa/ HERRAN
pelghon edeste/ ia henen
Cunnialisen Maiestetins edeste.
2:11 Sille caiki corkiat Silmet
pite alettaman/ ia mitke
ialoimat Canssois ouat/ teuty
itzens notkista/ Sille HERRA
yxinens pite sinä aicana corkein
oleman.
2:12 Sille se HERRAN Zebaothin
peiue/ pite keumen ylitze
caiken Coreudhen ia
corkiudhen/ ia ylitze caiki
ylespaisutut/ ette sen pite
alettu oleman.
2:13 Ja ylitze caiki corkiat
Cedrit Libanis ia ylesnostetut/
ia ylitze caikein Tammein
Basanis.
2:14 Nin mös ylitze caiki corkiat
Woret/ ia ylitze caiki
corghotetut Cuckulat.
2:15 Ja ylitze iocaitzen corkian
Tornin/ ia ylitze caikein
wahuain Mwrein.
2:16 Nin mös ylitze caikein
Hactein Meresse/ ia ylitze
caikein callein Hactein Lippoin.
2:17 Ette caiki Inhimisten
Corkius pite henens
notkistaman/ ia neurittemen
itzens mite Inhimises corkia
liene/ Ja HERRA yxinens sinä
aicana corkia oleman pite/
2:18 Ja ne Epeiumalat pite ratki
huckuman.
2:19 Silloin Wortein rotkohin
siselkeudhen/ Ja maan
Cooppijn/ HERRAN pelghon
teden/ ia henen cunnialisen
Maiestetins teden/ quin hen
ylesnouse maata peliettexens.
2:20 Sinä aicana pite iocaitzen
poisheittemen henen Hopians
Culdans Epeiumalat ( iotca hen
on teettenyt cumartaxens ) ia
myret ia Ölinnut cunnioittaxens.
2:21 Ette hen lytisi Kiuirakohin/
ia Wortein rotkohin/ HERRAN
pelghon teden/ ia henen
cunnialisen Maiestetins teden/
quin hen ylesnouse maata
peliettexens.
2:22 Nin lakaicat sis Inhimisest/
ionga Hengi Sieramis on/ Sille
eipe te tiedhe/ quinga corkiaxi
hen on luettu.
IV. Lucu.
Esa. iiij. Lupaus Christusen