Page 760 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Psalttari
759 
27:13 Mutta mine wskon
quitengin näkeueni HERRAN
Hywuytte ninen Eleuiten maassa.
27:14 Odhota HERRA/ ole
turuas ia pelkemetöin/ Ja
odhota HERRA
XXVIII. Psalmi.
Dauidin Psalmi. On yxi Rucous/
Wiholisia wastan/ ettei hen
Jumalattomain cansa huckuisi/
iotca sala henen
Hengens ielkin weijuet.
28:1 COska mine hwdhan sinun
tyges HERRA/ minun
Wskalluxen/ nin ele minulle
waikene/ Senpäle ette( coskas
waikenet minusta ) mine tule'
heiden caltaisexens/ iotca
Heluetijn meneuet.
28:2 Cwle minun Rucouxeni äni/
coska mine hwdhan sinun
tyges/ coska mine ylesnostan
Käteni/ sinunpyhens Choris
tyge.
28:3 Ele poiswedhe minua ninen
Jumalattomadhen secan/ ia
ninen Pahatecoisten secan/
Jotcaysteuelisest puhuuat
heiden Lehimeistens cansa/
waan pahutta on heiden
sydhemisens.
28:4 Anna heille heiden Tööns
ielkijn/ ia heiden pahan menons
ielkin/ Anna heille heiden
kettens töidhenielkin/ Maxa
heille Ansionsa pereste.
28:5 Sille eipe he wariota
HERRAN töiste/ taicka henen
Kättens töidhen päle/ Senteden
henen pite heiterickoman/ ia ei
ylesrakendaman heite.
28:6 Kijtetty olcoon HERRA/
Sille hen on cwllut minun
Rucouxeni Änen.
28:7 HERRA ombi minun
Wäkewuydhen ia Kilpen/ henen
pälens minun Sydhemen toiuo/
ia mine autettuolen/ Ja minun
sydhemen riemuitze/ Ja mine
kijten hende minun weisullani.
28:8 HERRA on heiden
Wäkewuydhens/ hen on se
wäkeue/ ioca henen
Woidheltuns autta.
28:9 Auta sinun Canssas/ ia
siugna sinun Perimises/ ia
rauitze heite/ ia yleskorghota
heite ijancaikisesta.