Page 369 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Apostolein Teghot/ quin on/ Se Toinen Cappale Pyhe' Lucan Euangeliumist
368 
rucolen sinua/ ettes pikimeldes
meite cwlisit/ sinun Miehues
tedhen.
24:5 Sille Me olema leuneet
temen wahingolisen Miehen/ ia
Capinan nostaijan caikilla
Juttailla ymberi Mailmanpijrin/
ia ombi sen Nazareusten
eriseuran ylimeinen/
24:6 ioca mös Templi kiusasi
rijuata/ ionga me kijniotima/ ia
tadhoima henen Domita meiden
Lain ielken.
24:7 Mutta se Sodhanpämies
Lysias/ tuli sihen secaan
swrella wäelle/ ia pästi henen
meiden käsisten/
24:8 Ja keski henen Rijtaweliens
tulla sinun tyges/ iolda sine
taidhat ymmertä/ ios sine
tachtot itze wisusta kyselle
miste me henen pälens
canname.
24:9 Ja Juttat mös tehen
lisesit/ Ja sanoit nin oleuan.
24:10 Nin Pauali wastasi/ coska
Maanwanhin henelle wijttasi ette
henen piti puhuman. Ette mine
tiedhen/ sinun monda aijastaica
olluen Domarina temen Canssan
ylitze/ nin mine tadhon
pelkemete wastata edesteni.
24:11 Sille ette sine taidhat
merkite ettei ene'bi ole quin
caxitoistakymende peiue/
sijttequin mine ylestulin
Jerusalemijn rucolemaan.
24:12 Ja eikä he ole minua
leutenyet Templis campalemast
kenenge cansa eli Capina
nostamast Canssan seas/ eikä
Sinagogas/ taicka Caupungis.
24:13 Eiuet he mös miteken
taidha wahwista/ ioista he
minun päleni candauat.
Mutta sen mine quitengin sinulle
tunnustan/ Ette mine (temen
Tien cautta/ ionga he cutzuuat
Eriseuaxi) nin paluele' minun
Iseiden Juamala/ ette mine
vskon caiki ne/ iotca Laissa/ ia
Prophetis ouat kirioitetut/
24:14 Ja pidhen saman
Toiuouxen Jumalan polen/
ionga ielken he mös itze
odhottauat/ quin on/ Ette
ninen Coollutten ylesnousemus
pite oleman/ seke hurskasten
ette Wärein/
24:15 Ja sen saman syyn
tedhen/ mine harioitan aina
itzeni/ pitemen Jumalan tyge/
hieromattoman Omantunnon/
Jumalan ia Inhimisten edes.