Page 1064 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Propheta Hoseas
1063 
Jumala Zebaoth/ HERRA on
henen Nimens.
12:6 Nin käenne nyt sinuas
sinun Jumalas tyge/ Tee
Laupiutta ia Oikiutta/ ia toiuo
alati sinun Jumalas päle.
12:7 Mutta cauppamiehelle ombi
wäre Waaca henen kädhesens/
ia kernasti wiettele.
12:8 Sille Ephraim sanopi/ Mine
olen ricas/ minulla ombi kylle/
eike caikis minun Töissen leute
Pahateco/ quin syndi olis.
12:9 Mutta mine olen sinun
Jumalas hamast Egyptin
maasta/ ioca sinua wiele
andapi Maioissa asua/ ninquin
mös Wosicunnais totuttijn
12:10 Prophetille puhumahan. Ja
mine se olen/ ioca nin monet
Ennustoxet annan/ ia
Prophetain cautta iulghistan/
cuca mine olen.
12:11 Sille Gileadis onopi
Epeiumalus/ ia Gilgalis he
Häriet wffrauat huckan/ Ja
heille ouat nin monda Altarit/
quin Cuhilat pelloisa seisouat.
12:12 Jacobin teuty Sirian
mahan paeta/ Ja Israelin teuty
paluella ydhen waimon tedhen/
ydhen waimon tosin tedhen/
teuty henen caita.
12:13 Mutta sitelehin vloswei
HERRA Israelin Egiptistä/ ydhen
Prophetan cautta/ ia annoi sen
Prophetan cautta henen coriata.
12:14 Waan nyt wihoitta Henen
Ephraim Epeiumaloittens cautta.
Senteden pite heiden Werens
tuleman heiden ylitzens/ ia
heiden HERRANS pite costaman
heiden pilcans.
XIII. Lucu.
Hen Laittapi sen Israelin
Waldakunnan/ ette henen pite
syndins teden/ Assyrerein
cautta häuitettemen. Etc.
Sijtte hen lohuttapi heite
Christusen Waldakunnast/ iossa
hen Synnin/ Heluetin ia
Cooleman pideis ylessömen. etc.
13:1 COska Ephraim oli Israelis
corghotettu/ nin hen teutteriuie
Epeiumalutta oppi/ sijtte hen
synditeki Baalin cautta/ ia tulit
sen cautta surmatuxi.
13:2 Mutta nyt he palio enemin
synditekeuet/ Ja tekeuet Cuuia
heiden Hopiastans/ quin he
taitauat heite ylesaiatella/