Page 1010 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Propheta Jeremia
1009 
Canssan cansa. Ja nin hen site
sydhemens päle laski/
44:22 nin ettei hen woinut
teiden paha menoan sillen
kersie/ ia nijte Cauhistoxia/
ioita te teit. Joista mös teiden
Maa on autiaxi/ ihmexi/ ia
kirouxexi tullut/ nin ettei kengen
sijne sisel asu/ quin tenepene
nächteue ombi.
44:23 Senteden/ ette te
suitzutitte/ ia HERRA wastan
synditeit/ ia ette te HERRAN
ände totelluet/ eike henen
Laisans/ Oikiudesans ia
Todhistuxisans/ waeldaneet.
Senteden mös se Onnettomus
teille tapactui/ quin tenepene
nächteue ombi.
44:24 Ja Jeremias sanoi
caikelle Canssalle/ ia caikille
waimoille/ culcat HERRAN sana/
caiki quin Judast oletta Egiptin
maasa/
44:25 Nein sanopi HERRA
Zebaoth/ se Israelin Jumala. Te
ia teiden Waimon oletta teiden
suulan puhunuet/ ia teiden
käsillen teuttenyet/ mite te
sanoitta. Meiden Lupauxet me
tadhoma pite/ ioita me Taiuan
Trötingin luuanet olema/ ette
me henelle Pyhesaw
suitzutaisim/ ia Joomawffri
wffraisim. Lach/ te oletta teiden
Lupauxet pitenyet/ ia teiden
Lupauxet töidhen cansa
teuttenyet.
44:26 Nin cwlcat sis sen
HERRAN Sana/ caiki te Judast/
iotca Egiptin maasa asutta.
Catzo/ mine wannon minun
swren Nimeni cautta/ sanopi
HERRA. Ettei minun Nimeni
pidhe sillen iongun Inhimisen
suun cautta Judast coco Egiptin
maasa nimitettu oleman/ ioca
sanois/ Nin totta quin se
HERRA Jumala elepi.
44:27 Catzo/ Mine tadhon
waluoa heiden ylitzens/ heiden
pahudhexens ia ei hywydhexens.
Nin/ ette ioca Judast Egiptin
maasa on/ sen pite Miecan ia
Nelghien cautta huckuman/
sihenasti ette he loputetuxi
tuleuat.
44:28 Mutta iotca Miecan
welteuet/ heiden pite quitegin
Egiptin maalda/ Judean mahan
iellenstuleman wähen Joukon
cansa. Ja sillens pite sis caiki
ne ylitzeienyet Judast/ iotca
Egiptin mahan asuman mennyet