Page 954 - My Project1

Basic HTML Version

Nehemian Kirja
953 
cuorma joutu köyhän Canssan päälle/
jonga caicki täyty kärsiä.
IV. Lucu .
SAneballat ja ymbäriasuwaiset Canssat
pilckawat Judalaisia/ v. 1. he anowat
Jumalalda apua/ v. 4. Wiholiset
aicoiwat heitä wäkiwallalla estä/ v. 7. he
rucoilewat taas HERra/ ja asettawat
wartiat muurein ymbärille/ v. 9.
Wiholisten neuwo rauke tyhjän/ v. 15.
Judalaiset cuitengin wartioidzewat/ ja
jocaidzella cuin muura on ase toises
kädes/ ja toisella teke työtä/ v. 16.
Nehemia anda cudzua muita awuxi
Basunalla/ jos he olisit nähnet
wiholisen tulewan/ v. 19.
4:1 COsca Saneballat cuuli meidän
muurin rakendawan/ syttyi hän wihaan
ja wihastui sangen suurest/ ja häwäis
Judalaisia.
4:2 Ja sanoi weljeins edes ja nijden
wäkewitten Samarias: mitä nämät
woimattomat Judalaiset tekewät?
pitäkö heille nijn salittaman? pitäkö
heidän uhraman? pitäkö heidän sen
täyttämän yhtenä päiwänä? pitäkö
heidän kiwejä eläwäxi tekemän? jotca
owat tuhcaläjä ja palanet? Ja
4:3 Tobia Ammoniteri sanoi hänen
jälkens: rakendacon wapasti/ jos ketut
sinne menisit/ nijn he kyllä jaotaisit
heidän kiwimuurins.
4:4 CUule meidän Jumalam cuinga me
olem cadzotut ylön/ käännä heidän
häwäwäistyxens heidän pääns päälle/
ja saata heitä häpiään heidän
fangeudens maasa.
4:5 Älä peitä heidän pahoja tecojans/ ja
älä pyhi heidän syndiäns caswos edest:
sillä he owat rakendajat wihoittanet.
4:6 Mutta me rakensimme muurin ja
panim hänen caiketi yhteen haman
puoli wälin asti/ ja Canssa sai sydämen
työtä tehdäxens.
4:7 COsca Saneballat ja Tobia ja
Arabialaiset ja Ammonitiläiset ja
Asdodiläiset cuulit Jerusalemin muurit
corgotetuxi ja ruwetuxi nijtä haljennuita
parandaman/ wihastuit he sangen
suurest.
4:8 Ja he caicki teit lijton keskenäns
tullaxens sotiman Jerusalemita wastan/
ja tekemän heille capinata.
4:9 Mutta me rucoilim meidän
Jumalatam/ ja panim wartiat öin ja
päiwin heitä wastan.
4:10 Ja Juda sanoi: candaitten woima
on heicoxi tullut/ ja mulda on nijn paljo
etten me saa raketa muuria.
4:11 Ja meidän wiholisem sanoit: ei
heidän pidä tietämän eli näkemän
ennencuin me olem juuri heidän
keskelläns/ tapamme heidän ja lacatam
työstä.
4:12 Ja cosca ne Judalaiset jotca heidän
tykönäns asuit/ tulit ja sanoit meille
kyllä kymmenen kerta/ joca paicast
meidän ymbärildäm.
4:13 Nijn minä lähetin Canssan alas
muurin taa cuiwijn paickoin/ heidän
sucucundains jälken mieckoinens/