Page 848 - My Project1

Basic HTML Version

Ensimäinen Chrönikän Kirja
847 
huonen/ nijncuin hän sinusta puhunut
on.
22:12 Ja HERra on andawa sinulle
ymmärryxen ja toimen/ taitaman Israeli
hallita/ ja pitämän HERras Jumalas Lain.
22:13 Mutta silloin sinä menestyt/
coscas ahkeroidzet pitämän nijtä
käskyjä ja oikeuxia/ cuin HERra
Mosexen cautta on käskenyt Israelille.
Ole wahwa ja hywäs turwas/ älä pelkä/
älä myös mitän wawahdu.
22:14 Cadzo/ minä olen minun
waiwasani walmistanut HERran
huoneseen sata tuhatta leiwiskätä
culda/ ja tuhannen kerta tuhannen
leiwiskätä hopiata/ nijn myös waske ja
rauta määrättömäst (sillä nijtä on ylön
paljo) minä olen myös toimittanut
hirsiä ja kiwiä/ joihingas wielä lisätä
taidat.
22:15 Nijn on sinulla paljon työn
tekijtä/ kiwen hackaita/ ja puuseppiä/
ja caickia taitawita caickinaisijn töihin.
22:16 Cullast/ hopiast/ waskest ja
raudast/ joilla ei lucua ole/ hangidze
sijs/ ja tee se/ HERra on sinun cansas.
22:17 JA Dawid käski caickia Israelin
ylimmäisiä auttaman hänen poicans
Salomot.
22:18 Eikö HERra teidän Jumalan ole
teidän cansan/ ja on andanut teille
lewon joca tahwolda? sillä hän on
andanut maan asujamet teidän käsijn/
ja maa on woitettu/ HERran ja hänen
Canssans edes.
22:19 Sentähden andacat teidän
sydämen ja sielun edziä HERra teidän
Jumalatan/ hangitcat ja rakendacat
HERralle Jumalalle Pyhä/ cannetta
sijhen HERran lijton Arcki/ ja pyhät
Jumalan astiat huoneseen/ joca HERran
nimeen raketan.
Vers.9. Rauha) Salomo/ se on/
rauhallinen. Täsä Salomo myös oli
Christuxen cuwa/ joca cudzutan rauhan
päämiehexi/ Esa. 9:6. joca meille oli
toimittawa ijancaickisen rauhan/ ia
rakendawa sen oikian Jumalan huonen/
joca on hänen pyhä seuracundans. Sillä
HERra ymmärtä händä erinomaisest
lupauxesans/ cosca hän sano
tahtowans wahwista hänen
waldacundans istuimen ijancaickisest.
V. 14. Minun waiwasani) se on/ nijn
paljo minä olen andanut sijhen/ cuinga
paljo enämmän sinun pitä sijhen
andaman. (v. eod. Centneri) on 600.
Cruunua.
XXIII. Lucu.
Al. 23. DAwid coco caicki Papit ja
Lewitat jotca ylidzen 30. ajastajan olit/
38000. Nijstä asetta hän 24000.
palweleman HERran huones. 6000.
Duomareixi ja wircamiehixi. 4000.
owenwartioixi ja 4000. weisaixi/ v. 1.
teke heille määrän caickein sucuundain
seas/ v. 6. Gersonitereille/ v. 7.
Kahathitereille/ v. 12. Meraritereille/ v.
22. ja nuorille ylidzen 20. ajastajan/
jotca palwelewat Pappeja caickinaises
palweluxes/ erinomaisest ylistämäs