Page 838 - My Project1

Basic HTML Version

Ensimäinen Chrönikän Kirja
837 
16:26 Sillä caicki pacanain jumalat owat
epäjumalat: mutta HERra on taiwat
tehnyt.
16:27 Se on caunis ja cunnialinen
hänen edesäns/ ja wäkewys ja ilo on
hänen siasans.
16:28 Te Canssat tuocat HERralle/
tuocat HERralle cunnia ja woima.
16:29 Tuocat hänen nimens cunnia/
tuocat lahjoja/ ja tulcat hänen eteens.
Cumartacat HERra pyhäs caunistuxes.
16:30 Peljätkät händä caicki mailma/
hän on maan wahwistanut/ ettei hän
lijcu.
16:31 Taiwat iloidcan ja maa
riemuidcan/ sanottacan pacanain seas
että HErra hallidze.
16:32 Meri paohatcan/ ja mitä sijnä on/
kedot iloitcat/ ja caicki cuin sen päällä
owat.
16:33 Ja ihastucan caicki puut medzis
HERran edes: sillä hän tule
duomidzeman maata.
16:34 Kijttäkät HERra/ sillä hän on
hywä/ ja hänen laupiudens on
ijancaickinen.
16:35 Ja sanocat: auta meitä Jumala
meidän wapahtajam/ ja coco meitä/ ja
kehitä meitä pacanoista/ että me
kijtäisim sinun pyhä nimes/ ja
kerscaisim meitäm sinun kijtoxesas.
16:36 Kijtetty olcon HERra Israelin
Jumala ijancaickisest ijancaickiseen/ ja
caicki Canssa sanocan Amen: ja
kijttäkän HERra.
16:37 NÄin jätti hän HERran lijton Arkin
eteen Assaphin ja hänen weljens/
palweleman alinomat Arkin edes/
jocapäiwäises työs.
16:38 Mutta ObedEdomin ja hänen
cahdexan weljiäns
sedzemettäkymmendä: Ja ObedEdomin
Jedithun pojan ja Hossan owen
wartiaxi.
16:39 Ja Zadochin Papin ja hänen
weljens Papit/ pani hän HERran majan
eteen Gibeonin corkeudelle.
16:40 Tekemän päiwä päiwäldä
HERralle polttouhria polttouhrin
Altarilla/ amulla ja ehtona/ nijncuin
kirjoitettu on HERran Lais/ ja hän
Israelille käskenyt oli.
16:41 Ja Hemanin ja Jedithunin heidän
cansans/ ja muut walitut cuin
nimeldäns nimitetyt olit kijttämän
HERra/ että hänen laupiudens on
ijancaickisest.
16:42 Ja Hemanin ja Jedithunin heidän
cansans/ waskitorwella ja Cymbaleilla
soittaman/ ja Jumalan candeleilla.
Mutta Jedithunin pojat pani hän owen
wartiaxi.
16:43 Ja näin matcusti caicki Canssa
cukin cotians: Dawid myös läxi
siunaman huonettans.
Vers.11. Edzikät hänen caswojans)
HERran caswo on Kirjoituxes toisinans
Jumalan sana ja Sacramenti/ joita
edzittämän pitä: mitä se enämbi
merkidze/ cadzo 4. Reg. 17:18.