Page 760 - My Project1

Basic HTML Version

2 Cuningasten Kirja
759 
sanoa hänelle: mixis olet rewäisnyt
waattes? tulcan minun tygöni/ että hän
tiedäis Prophetan olewan Israelis.
5:9 Näin tuli Naeman hewoisilla ja
waunuilla/ ja seisatti Elisan huonen
owen eteen.
5:10 Silloin lähetti Elisa sanan hänen
tygöns: mene ja pese idzes seidzemen
kerta Jordanis/ ja sinun lihas pitä
endisellens ja puhtaxi tuleman.
5:11 Silloin Naeman wihastui ja meni
matcaans/ sanoden: minä luulin hänen
tulewan minun tygöni/ käymän edes ja
huutaman auxens HERrans Jumalans
nime/ ja hänen kädelläns pitelemän
tätä paicka/ ja nijn parandaman
spitalin.
5:12 Eikö Amanan ja Pharpharan wedet
Damascus ole caickia Israelin wesiä
paremmat? että minä idzeni nijsä
pesisin/ ja tulisin puhtaxi? Ja hän palais
ja meni matcaans wihoisans.
5:13 Silloin hänen palwelians tulit
hänen tygöns ja puhuttelit händä/ ja
sanoit: Isän/ jos Propheta olis sanonut
sinulle jotakin suurta asiata/ eikö sinun
pitänyt sitä tekemän? mitä enämmin
että hän sano sinulle: pese sinus/ ja
sinä tulet puhtaxi?
5:14 Nijn hän meni ja pesi idzens
seidzemen kerta/ nijncuin Jumalan
mies käskenyt oli/ ja hänen lihans tuli
endisellens nijncuin wähän nuorucaisen
liha/ ja tuli puhtaxi.
5:15 JA hän palais Jumalan miehen
tygö caiken jouckons cansa/ ja cosca
hän oli tullut sisälle/ meni hän edes/ ja
sanoi: cadzo/ minä tiedän ettei yhtäkän
Jumalata ole caikis maacunnis/ waan
Israelis? ota sijs tämä siunaus sinun
palwelialdas.
5:16 Mutta hän sanoi: nijn totta cuin
HERra elä/ jonga edes minä seison/ en
ota minä sitä/ ja hän waadei händä
ottaman/ mutta ei hän tahtonut.
5:17 Silloin sanoi Naeman: eikö sinun
palwelialles anneta yhtä cuorma maata
nijn paljo cuin caxi Muulia canda: sillä
sinun palwelias ei tahdo enä
muucalaisille jumalille uhrata/ ja
polttouhria tehdä/ mutta HERralle.
5:18 Että HERra sen cautta olis armias
sinun palwelialles/ rucoillesani
Rimmonin huones/ cosca minun
Herran Rimmonin huoneseen mene
rucoileman/ ja idzens minun käteni
päälle noja.
5:19 Ja hän sanoi hänelle: mene
rauhan.
5:20 COsca hän oli mennyt cappalen
matca pois hänen tyköns kedolle/
ajatteli Gehazi Jumalan miehen Elisan
palwelia/ cadzo/ minun Herran on
säästänyt Naemanit Syrialaista/ ettei
hän häneldä ottanut sitä cuin hän toi/
nijn totta cuin HERra elä/ minä juoxen
hänen jälkens/ ja otan jotakin häneldä.
5:21 Nijn Gehazi juoxi nopiast
Naemanin jälken. Ja cosca Naeman
näki hänen juoxewan peräsäns/ astui
hän waunusta ulos händä wastan/ ja
sanoi: ongo rauha.
5:22 Hän sanoi: on: Minun Herran
lähetti sanoman sinulle/ cadzo/ juuri