Page 638 - My Project1

Basic HTML Version

1 Samuelin Kirja
637 
ottacan emändäns ja lapsens/ ja
mengän tietäns.
30:23 Nijn sanoi Dawid: ei teidän nijn
pidä tekemän minun weljeni näiden
cansa cuin HERra meille andanut on/ ja
on meidän warjellut ja andanut sen
sotawäen meidän käsijm/ jotca olit
tullet meitä wastan.
30:24 Cuca teitä pitä cuuleman täsä
asias/ sencaltainen cuin nijden osa on
jotca olit sodas meidän cansam/ pitä
myös oleman heidän osans cuin
meidän caluim tykönä owat ollet/ ja
pitä yhdencaltainen jaco oleman.
30:25 Tämä on ollut sijtä ajast ja aina
sijtte oikeus ja tapa Israelis tähän
päiwän asti.
30:26 Ja cosca Dawid tuli Ziklagijn/
lähetti hän saalista nijlle ylimmäisille
Judast/ cuin hänen ystäwäns olit/ ja
sanoi: cadzo/ täsä on teille siunaus
HERran wiholisten saalist.
30:27 Nijlle cuin on BethElis/ nijlle
Ramothis etelän päin/ nijlle Jatheris.
30:28 Nijlle Aroeris/ nijlle Siphmothis/
nijlle Esthmoas.
30:29 Ja nijlle cuin on Rachalis/ ja nijlle
Jerahmeliterein Caupungist/ ja nijlle
Keniterein Caupungist.
30:30 Nijlle Harmast/ ja nijlle cuin on
Chorsanist/ ja nijlle Athachist.
30:31 Nijlle Hebronist/ ja caikista
paicoista/ cusa Dawid oli miehinens
waeldanut.
XXXI. Lucu.
PHilisterit sotiwat Sauli wastan/ ja Israel
caatu Philisterein edes colmen Saulin
pojan cansa/ Saul myös haawoitetan/ v.
1. lange mieckaans/ ja cuole: nijn myös
hänen asenscandaja/ v. 4. Moni Israelist
jättä Caupungins/ ja pakene/ v. 7.
Philisterit ottawat Saulin pään ja hänen
asens/ ja lähettäwät ymbärins heidän
maans ärijn/ v. 8. Jabexen miehet
Gileadist ottawat Saulin ja hänen
poicains ruumit/ ja hautawat Jabexeen/
v. 11.
31:1 NIin Philisterit sodeit Israeli
wastan/ ja Israelin miehet pakenit
Philisterejä/ ja langeisit lyötynä Gilboan
wuorella.
31:2 Ja Philisterit ripuit Saulis ja hänen
pojisans/ ja surmaisit Jonathanin/
AbiNadabin ja Melchisuan/ Saulin
pojat.
31:3 Ja sota oli angara Sauli wastan/ ja
joudzimiehet käwit hänen päällens
jousten cansa/ ja haawoitettin pahoin
joudzimiehildä.
31:4 Nijn sanoi Saul asenscandajalle:
wedä sinun mieckas/ ja pistä sillä
minua läpidze/ ettei nämät
ymbärinsleickamattomat tulis ja pistäis
minua läpidze/ ja pilckais minua. Mutta
hänen asenscandaja ei tahtonut: sillä
hän pelkäis idzens suurest. Nijn otti
Saul mieckans ja langeis sijhen.
31:5 Cosca hänen asenscandaja näki
Saulin cuollexi/ langeis hän myös