Page 50 - My Project1

Basic HTML Version

Aakkosellinen sanarekisteri
49 
Waimo/
Linnut luodan wedestä/ Uhri Linnuista/
Puhtat linnut/ Liitto. Ei Christittyin pidä
tekemän lijtto jumalattomain cansa/
Canssan Lijtto Jumalan cansa/ Jumalan
Lijtto Canssan cansa/ Udesta Lijtosta/
Lijtto ricotan/ ja mitä rangaistusta sijtä
seura/ Christus on Christittyin ainoa ja
totinen Lijton mercki/ Nämät owat
keskenäns Lijton tehnet : Escol ja Aner
Abrahamin cansa/ Abraham
Abimelechin cansa/ Isaac Abimelechin
cansa/ Jacob Labanin cansa/ Josua
Gibeoniterein cansa/ Dawid Jonathanin
cansa/ Abner Dawidin cansa/ Salomo
Hiramin cansa/ Nämät owat
jumalattomain cansa Lijton tehnet :
Israelin lapset pacanain cansa/
Cuningas Assa/ Benhadadin Assyrian
Cuningan cansa/ Rangaistan
Prophetalda/ Achab Israelin Cuningas/
Benhadadin cansa/ Josaphat Achabin
cansa/ Rangaistan Prophetalda/
Josaphat Ahasian cansa/ Ephraim
Assyrialaisten cansa/
Log. Edzi/ Mitta. Loth/ Haranin poica/
Oli ricas mies/ Otetan fangixi/ ja
Abrahamilda jällens saadan/ Pelastetan
Sodomast/ Engeleildä/ Hänen
emändäns muuttui suolawahaxi/ Maca
caxi tytärtäns/ Cudzuttin wanhurscaxi/
Lucas Evangelista oli Läkäri/ On
Pawalin cansa/ oli hänen apulaisens/
Lucifer lange Taiwast maahan/
Lucius Tyrenist/
Lugun pitä jocaidzen edestäns
Jumalalle tekemän/
Lujuus/ hywydes/
Luopua pahast ja tehdä hywä/
Lupauxet/ Tyhmät ja pahat Lupauxet.
Jephthen/ Michan äitin/ Dawidin/
Nabalita wastan/ Herodexen/
Muutamain Judalaisten/ Jumalan
Lupauxet tapahtuwat ehdolla/ Jumalan
Lupauxet owat Ja ja Amen Christuxes/
Moses pane Jumalan eteen oman
Lupauxens/
Lupausten tähden/ cuin Jumala
Abrahamille luwannut oli/ teki Jumala
hänen jälkentulewaisillens paljon hywä/
Lus cudzutan BethEl/ Edzi BethEl. Luut
Josephin Luut wie Moses Canaan
maalle/ Prophetan Luut pane Josia
tallelle/ Ei Christuxen Luita särjetä/
Luwattu maa/ nimittäin/ Canaan maa/
oli sagen hedelmälinen/
Lycaonia/
Ludia/ Purpuran myyjä/ usco
Christuxen päälle/
Lysias/ Antiochuxen Sodan päämies/
Teke Judalaisten cansa lijton/ Otetan
fangixi/ ja tapetan Demetriuxen
käskyst/
Lysias/ Päämies/ lähettä Pawalin/
Maanherran Felixen tygö/
Lystra/ Lycaonian Caupungi/ josa P.
Pawali yhden onduwan miehen terwexi
teki/ Sen asuwaiset tahtowat Pawalille
ja Barnaballe uhrata/ mutta he
kieldäwät sen/
Lähimmäistä racasta. Edzi/ Rackaus.
Läkähtynettä ei pitänyt syötämän/
Läkärit pitä cunnias pidettämän/ Ei
terwet Läkäritä tarwidze/