Page 471 - My Project1

Basic HTML Version

5 Mosexen kirja
470 
nijn taiwan ärijn hajotettaisin: ja he
ilman wilpitä käändäisit idzens HERran
tygö/ v. 1. Ei heidän ole cauwas
menemist edzimän HERran käskyjä/
waan juuri läsnä heitäns/ jos he ottaisit
waarin/ v. 11. Taritan heille elämä/ jos
he HERran käskyjä cuulewat/ v. 15.
mutta jollei he cuule/ waan poickewat
epäjumalain tygö/ nijn otetan taiwas ja
maa todistajaxi että heidän pitä
cuoleman/ ja huckuman. Sentähden
pitä heidän cuuleman HERra heidän
Jumalatans/ joca on heidän elämäns/ ja
pitkä ikäns/ v. 17.
30:1 COsca caicki nämät tulewat sinun
päälles/ taicka siunauxet elickä
kirouxet/ cuin minä panin etees/ ja sinä
rupet paneman sydämees/ cuingas olet
pacanaitten keskellä/ siellä cuhunga
HERra sinun Jumalas sinun on ajanut.
30:2 Ja sinä käännät idzes HERran sinun
Jumalas tygö/ oleman cuuliainen
hänen änellens/ sinä ja sinun lapses/
caikesta sydämestäs/ ja caikesta
sielustas/ caikisa nijsä cuin minä sinulle
tänäpänä käsken.
30:3 Nijn HERra sinun Jumalas käändä
sinun fangiudes ja armahta sinun
päälles/ ja jällens coco sinun caikista
Canssoista/ joihinga HERra sinun
Jumalas sinun hajottanut on.
30:4 Ja jos sinä wielä olisit ajettu taiwan
ärijn/ nijn cuitengin HERra sinun
Jumalas coco sinun ja tuo sinun sieldä.
30:5 Ja johdatta sinun sijhen maahan/
cuin sinun Isäs omistanet owat/ ja sinä
sen omistat/ ja hän teke hywä sinulle/
ja enändä sinun enä cuin sinun Isäs.
30:6 Ja HERra sinun Jumalas
ymbärinsleicka sinun sydämes/ ja sinun
siemenes sydämen/ racastaman HERra
sinun Jumalatas caikesta sinun
sydämestäs/ ja caikesta sinun sielustas/
ettäs eläisit.
30:7 Mutta caicki nämät kirouxet anda
HERra sinun Jumalas tulla sinun
wiholistes päälle/ ja caickein nijden
päälle/ cuin sinua wihawat ja wainowat.
30:8 Mutta sinä käännät sinus ja cuulet
HERran änen/ tehdäxes caicki hänen
käskyns/ cuin minä sinulle tänäpänä
käsken.
30:9 Ja HERra sinun Jumalas anda
sinulle onnen caikisa sinun kättes töisä/
sinun cohtus hedelmäs/ sinun carjas
hedelmäs/ ja caikesa sinun maas
hedelmäs/ että ne sinulle menestyisit:
sillä HERra käändä idzens
riemuidzeman sinun ylidzes sinulle
hywäxi/ nijncuin hän sinun Isistäs
iloidzi.
30:10 Ettäs HERran sinun Jumalas
änelle cuuliainen olet/ ja pidät hänen
käskyns ja lakins/ cuin on kirjoitettu
täsä lakikirjas/ jos sinä muutoin palajat
HERran sinun Jumalas tygö/ caikesta
sinun sydämestäs ja caikesta sielustas.
30:11 Sillä tämä käsky cuin minä sinulle
tänäpänä käsken/ ei ole sinulda
salattu/ eikä myös caucana.
30:12 Eikä myös taiwas/ ettäs sanoisit:
cuca mene taiwaseen/ ja tuo meille sen
cuullaxem/ ja tehdäxem sen jälken?