Page 331 - My Project1

Basic HTML Version

4 Mosexen kirja
330 
lugun ylidze.
3:47 Pitä sinun ottaman wijsi Sicli mies
mieheldä Pyhän Siclin jälken/ Sicli maxa
caxikymmendä/ Gerah.
3:48 Ja sinun pitä andaman Aaronille ja
hänen pojillens nijden jäänyitten
heidän lugustans lunastusrahan.
3:50 Nijn otti Moses nijden
ylidzejäänyitten Lewitain lunastusrahan.
3:51 Israelin lasten esicoisilda otti hän
rahan/ tuhannen colmesata ja wijsi
seidzemettäkymmendä Sicli/ Pyhän
Siclin jälken.
3:52 Ja andoi ne Aaronille/ ja hänen
pojillens HERran sanan jälken/ nijncuin
HERra oli Mosexelle käskenyt.
Vers.4. Wierasta tulda) tästä luettacan
sen ensimäisen versyn selitys/ 10. Cap.
Lev. v. 10. Jos jocu muucalainen) Että
Lewitain papit erinomaisest awistit
Christust: nijn tehdän tällä tiettäwäxi:
ettei kengän Christuxen wircaan idzens
saa secoitta/ nijncuin täsä ei saanut
kengän tehdä papin wirca/ joca ei ollut
Aaronin sugusta/ Esa. 63:2.
IV. Lucu.
HERra käske Mosexen ja Aaronin lukea
Cahathin lapset 30. ajastajast 50. asti/
ja sano heille heidän wircans/
nimittäin/ cosca joucko matcan lähte/
pitä heidän candaman caickein
Pyhindä/ v. 1. cosca se Aaronilda ja
hänen pojildans kääritty on/ v. 5. Mutta
ei heidän pidä sitä peittämätä
näkemän/ v. 15. Gersonin lapset pitä
candaman majan waattet/ Tabernaclin
ja sen peitoxet/ etc. v. 21. Merarin
lapset lautoja/ corennoita/ padzaita/
jalcoja/ waajoja ja köysiä/ v. 29. Moses
luke heidän idzecungin/ ja caickein
lucu on 8580/ v. 49.
4:1 JA HERra puhui Mosexelle ja
Aaronille/ sanoden:
4:2 Lue Cahathin lapset Lewin poicain
seast/ heidän sucucundains ja Isäins
huonetten jälken.
4:3 Colmestkymmenest wuodest nijn
wijdenkymmenen wuoten asti/ caicki
ne jotca kelwolliset owat sotaan
menemän/ seuracunnan majas
palwelusta tekemän.
4:4 Ja tämä pitä oleman Cahathin
poicain wirca todistuxen majas/ cuin
caickein pyhin on.
4:5 COsca leiriä sijrtän/ nijn pitä Aaron
poikinens menemän sisälle/ ja ottaman
esiripun alas/ ja käärimän todistuxen
Arkin sijhen.
4:6 Ja paneman peiton Thechaschim
nahgoista sen päälle/ ja hajottaman
aiwa kellaisen waatten sen ylidze/ ja
paneman corennons sijhen tygö.
4:7 Nijn myös pitä heidän hajottaman
näkypöydän ylidze kellaisen waatten/ ja
paneman sen päälle fatit/ lusicat/
maljat ja cannut/ joilla se peitetän/ ja
ne jocapäiwäiset leiwät pitä sen päällä
oleman.
4:8 Ja heidän pitä hajottaman nijden
päälle rosinpunaisen waatten/ ja