Page 292 - My Project1

Basic HTML Version

3 Mosexen kirja
291 
menemän sen sisälle.
14:44 Ja cosca hän näke haawan
laskenexi idzens lewiämmälle huonesa/
nijn on tosin culuttawainen spitali sijnä
huones/ ja on saastainen.
14:45 Sentähden pitä se huone
särjettämän/ sekä kiwet että puut/ ja
caicki sawi huonesta wietämän
Caupungist ulos saastaiseen paickaan.
14:46 Ja se cuin käy huonesa
nijncauwan/ cuin se teljetty on/ hänen
pitä oleman saastaisen ehtosen asti.
14:47 Ja se cuin sijnä huonesa maca/ eli
syö sijnä/ hänen pitä waattens
pesemän.
14:48 Jos myös pappi mene ja näke
ettei haawa ole laskenut idzens
lewiämmälle huonesa/ sijttecuin se
caapittu on/ nijn sanocan hän sen
puhtaxi: sillä haawa on parannut.
14:49 Ja pitä ottaman ricosuhrixi
huonen edest caxi lindua/ Cedripuuta/
ja rosinpunalla painetuita willoja ja
Isoppi.
14:50 Ja tappaman toisen linnun
sawises astias/ wuotawan weden
tykönä.
14:51 Ja pitä ottaman Cedripuun/ ja
rosinpunalla painetuita willoja/ Isopin/
ja sen eläwän linnun/ ja castaman ne
sen tapetun linnun wereen/ wuotawan
weden tykönä/ ja prijscottaman
huonen seidzemen kerta.
14:52 Ja pitä nijn silläns puhdistaman
huonen linnun werellä/ ja wuotawalla
wedellä/ ja eläwällä linnulla/
Cedripuulla/ Isopilla ja rosinpunalla
painetulla willalla.
14:53 Ja sijtte päästäkän sen eläwän
linnun lendämän wapana caupungist
kedolle/ ja sowittaman huonen/ nijn se
on puhdas.
14:54 Tämä on caickinaisen spitalin ja
syhelmän haawain sääty.
14:55 Waatten ja huonen spitalin.
14:56 Paisumain/ pisamain ja
putkenpolttamitten.
14:57 Että pitä tiettämän/ mikä puhdas
eli saastainen on. Tämä on sääty
spitalist.
Vers.10. Log) on wähäinen mitta/ joca
nijn Hebraean kielellä cudzutan/ mutta
se on wielä nyt tietämätöin/ cuinga
suuri se on ollut.
XV. Lucu.
HERra käske/ että se mies jonga
siemen wuota/ pitä oleman saastainen/
ja se johonga hän sattu/ v. 1. Cuinga
hän pitä puhdistettaman/ v. 13. Jolda
siemen wuota unes/ v. 16. Waimo/
cosca hänellä on se luonnolinen hänen
lihans weren juoxu/ v. 19. eli
pidemmäldä cuin aica on/ pitä oleman
saastainen/ ja se johonga hän rupe/ v.
24. Cuinga hän pitä puhdistettaman/ v.
28. Ettei he saastuta HERran
Tabernacli/ v. 31.
15:1 JA HERra puhui Mosexelle ja
Aaronille/ sanoden:
15:2 Puhucat Israelin lapsille/ ja