Page 2562 - My Project1

Basic HTML Version

Toinen Maccaberein Kirja
2561 
12:45 Waan että hän muisti/ että jotca
oikias uscosa cuolewat/ toiwowat ilo ja
autuutta/ on hywä ja pyhä ajatus ollut/
12:46 Sentähden on hän myös näiden
cuolluitten edestä rucoillut/ että heillen
synnit andexi annetaisin.
Vers.43. Ricosuhrixi) Jos Judas jotakin
sencaltaista tehnyt on/ eli jos se hywin
ja oikein tehty on/ sen me annam
silläns olla. Mutta sen me tiedäm/ että
waicka Jumala Mosexen Laisa wisusti
on andanut kirjoitta caicki uhrit/ joilla
hän tahto palwelda/ ei cuitengan ole
mitän mainittu uhreista cuolluitten
edest. Ei myös mahda kengän Jumalata
palwella toisella tawalla/ cuin sillä
jonga hän idze sanasans meillen
ilmoittanut on.
XIII. Lucu .
ANtiochus tule sangen suurella joucolla
Judeat wastan/ johonga Menelaus
händä wahwista/ ja sentähden häneldä
tapetan/ v. 1. Judas ja Canssa huutawat
Jumalan tygö/ mene wihollisten puolen
Modinijn/ ja lyö heistä neljä tuhatta:
Antiochus mene Bethzuran eteen/ cusa
ei hän mitän toimita/ v. 9. Saa tietä
Philippuxen linnan Isändäns Antiochias
hänestä luopuwan/ teke sijs rauhan
Judalaisten cansa/ cunnioitta Templiä
ja Judasta paljon/ v. 23.
13 :1 YHdexändenä wuonna
wijdettäkymmendä toista sata/
ilmoitettin Judalle ja hänen joucollens/
että Antiochus Eupator suurella
joucolla Judeat wastan tuli.
13:2 Ja Lysias hänen edustusmiehens ja
ylimmäinen neuwonandajans hänen
cansans/ ja heillä oli sata ja kymmenen
tuhatta Grekiläistä jalcamiestä/ ja wijsi
tuhatta ja colme sata hewoismiestä ja
caxi colmattakymmendä Elephantia/ ja
colme sata waunua rautaisilla pijlillä.
13:3 Oli myös Menelaus mennyt heidän
puolellens/ ja neuwonut Antiochusta
suuresta ulcocullaisudesta Isäns maata
häwittämän/ ettähän sen cautta
ylimmäisen Papin wiran olis saanut.
13:4 Mutta caickein Cuningasten
Cuningas käänsi Antiochuxen mielen/
että hän sen carcurin rangais. Sillä
Lysias täytti hänen caiken tämän
lewottomuden syyxi/ sentähden andoi
hän hänen Bereaan wiedä/ ja heidän
maans tawalla siellä tappa.
13:5 Sillä siellä oli yxi torni
wijttäkymmendä kynärätä corkia
täynnä tuhca/ ja tuhwan päällä oli
ymbärijuoxewainen ja pijckinen ratas.
13:6 Sen päällä murettin Jumalan
pilckajat ja suuret pahan tekiät.
13:7 Sencaltaisella cuolemalla täytyi
myös Menelauxen cuolla/ ja ei
haudattaman.
13:8 Ja hänellen tapahtui oikein/ sillä
hän usein HERran Altarita wastan/ cusa
se pyhä tuli ja tuhca oli/ syndiä tehnyt
oli/ piti hänen myös tuhwan päällä
cuoleman.
13:9 Mutta Cuningas oli sangen kiucus