Page 2556 - My Project1

Basic HTML Version

Toinen Maccaberein Kirja
2555 
muurin päälle ja sytytit tornin ja poltit
ne Jumalan pilckajat.
10:37 Monicahdat hackaisit porteja/
että coco joucko pääsi sisälle/ ja woitit
nijn Caupungin ja tapoit Timotheuxen/
joca idzens cuoppan lymyttänyt oli/ ja
hänen weljens Cherean
Apollophanexen cansa.
10:38 Cosca he nämät toimittanet olit/
ylistit he HERra kijtoswirrellä/ joca
Israelille nijn suuren hywän työn
näyttänyt/ ja heillen woiton andanut
oli.
XI. Lucu .
LYsias coco suuren joucon ja mene
Judean/ v. 1. Judas rucoile Jumalata ja
mene heitä wastan/ lyö heistä paljon
nijn että Lysian täyty paeta/ v. 6. Teke
rauhan Judalaisten cansa/ ja kirjoitta
heidän tygöns/ v. 13. Cuningas
wahwista sen kirjallans Lysian tygö/
andain heillen Templin jällens. Kirjoitta
myös idze Judalaisten tygö/ ja salli
heidän rauhas waelda hänen maallans/
v. 23. Kirjoittawat myös Ruomalaiset
heidän tygöns/ wahwistain
Antiochuxen tegon/ v. 34.
11:1 COsca Lysias Cuningan
edustosmies ja lango ja ylimmäinen
neuwonandaja nämät caicki tietä sai/
oli hänen mielens sangen paha.
11:2 Ja cocois yhten
cahdexankymmendä tuhatta miestä ja
caiken hewoismies joucon ja meni
Judalaisia wastan/ sijnä luulos/ että hän
pacanat Caupungihin panis.
11:3 Ja että hän Templin nautidzis
hänen wuosi tarpeixens/ nijncuin
muutkin pacanain kircot ja Pappius
wuosi wuodelda myydän.
11:4 Mutta ei hän ajatellut että Jumala
wielä wäkewämbi on/ waan luotti
suuren jouckons päälle/ cuin hänellä oli
hewois ja jalcawäest/ ja nijden
cahdexankymmenen Elephantin päälle.
11:5 Cosca hän nyt Judean tuli/ sioitti
hän idzens yhden kylän eteen/
Bethzura nimeldä/ joca Jerusalemist oli
wijden wacomitan tacana wuorella.
11:6 Cosca Maccabeus ja jotca hänen
cansans olit sen cuulit/ että hän kylän
woittanut oli/ rucoilit he ja caicki
joucko HERra huocauxilla ja kyynelillä/
että hän yhden hywän Engelin lähetäis/
joca Israeli auttais.
11:7 Ja Maccabeus oli ensimäinen joca
hänens warusti/ ja neuwoi muita/ että
he hänen cansans coettelisit ja weljiäns
auttaisit.
11:8 Ja menit nijn toinen toisens cansa
ulos. Mutta nijn pian cuin he ulos
Jerusalemin eteen tulit/ näkyi heille yxi
hewoisinens walkeis waatteis ja
culdaisis haarniscois/ ja meni heidän
edelläns.
11:9 Nijn he kijtit laupiasta Jumalata/ ja
olit rohkiat lyömän heidän wihollisians/
waicka he wielä julmimmat pedot olis
ollet/ ja olis rautainen muuri heidän
edesäns.
11:10 Sencaltaisella sydämellä waelsi