Page 2530 - My Project1

Basic HTML Version

Ensimäinen Maccaberein Kirja
2529 
muuta teki/ ja millisiä sotia hän piti
wihollisia wastan/ ja cuinga hän hallidzi
ja muurit rakensi/
16:24 Se on kirjoitettu erinomaiseen
kirjaan/ hänen aicans hallituxesta
nijncauwan cuin hän Isäns jälken
ylimmäinen Pappi oli.
Vers.14. Sabat) On Tammi Cuu.
Ensimäisen Maccaberein Kirjan loppu.
Toinen Maccaberein Kirja .
Esipuhe toisest Maccaberein Kirjast .
TÄmä on olewanans toinen Maccaberein Kirja/ nijncuin nimi osotta/ mutta ei se
taida oikein olla/ että hän monicahtoja asioita luettele jotca ennen ensimäisen Kirjan
asioita tapahtunet owat/ eikä edemmä ulotu cuin Judas Maccabeuxeen/ se on/
seidzemenden Lucun asti ensimäisest Kirjast/ että hän paremmin ensimäisexi cuin
toisexi pidäis cudzuttaman. Eli jos hän pitä cudzuttaman eri Kirjaxi/ ja ei toisexi
Maccaberein Kirjaxi/ Alium Mutta me annam tämän nijn olla/ sen caunin Historian
tähden seidzemest Martyrist Maccabereist/ ja heidän äitistäns ja monen muun asian
tähden. Mutta se näky/ ettei se ole caicki yhden teco/ mutta cocon haettu monesta
Kirjasta. On hänes myös cowa solmu. 14. Lugus. v. 37. Rasiaxest/ joca idzens surmais/
jolla myös P. Augustinus ja muut wanhat Isät idzens waiwannet owat. Sillä
sencaltaiset työt ei kelpa/ ja ei ole kijtettäwät/ ehkä ne kärsittä ja hywin selitettä
taittaisin. Nijn Kirjoitta hän myös Antiochuxen cuoleman paljo toisin/ cuin
ensimmäinen Kirja. Ja pian sanottu/ nijncuin ensimäinen Kirja pyhän Ramatun secaan
otettapa on/ nijn on tämä toinen sijtä hyljättäpä/ ehkä jotain hywä sijnä on. Mutta
nämät caicki olcon Christillisen lukian haldun annettu/ duomita ja tutkia. Täsä toises
Maccaberein Kirjas pidetän wuotten lucu nijncuin ensimäisesäkin/ että sijnä on
enimmäst endiset Historiat: ja ei ulotu edemmä cuin Judas Maccabeuxen wijmeiseen
wuoteen.
I. Lucu .
JUdalaiset Jerusalemist kirjoittawat
weljeins tygö Egyptijn/ kijttäwät
Jumalata joca heidän oli auttanut
wihollisistans ja surmannut
Antiochuxen/ v. 1. Anda myös heidän
tietä minä päiwänä he tahdoit Juhlana
pitä Templin pyhityst/ v. 18. Jutellen
cuinga tuli Templist kätkettin/ ennen
Babelin fangiusta/ ja sijtte Nehemialda
löyttin/ v. 19. Nijn myös Nehemian