Page 2279 - My Project1

Basic HTML Version

P. Johannexen Theologin Ilmestys
2278 
owat/ cuulin minä sille sanowan joca
istuimella istui/ ja Caridzalle: Kijtos ja
cunnia/ ja ylistys/ ja woima/
ijancaickisest ijancaickiseen.
5:13 Ja ne neljä eläindä sanoit. Amen.
Ja ne neljäcolmattakymmendä
Wanhinda langeisit maahan/ ja
cumarsit sitä eläwätä/ ijancaickisesta
ijancaickiseen.
Vers.5. Kirjan) Täsä Kirjasa olit ne
cappalet cuin tapahtuman piti/ joita
Christus täsä sijtten ilmoitta. v. 3. Ei
yxikän) se on/ ei Engeli eikä ihminen
tiennyt mitä tapahtuwa oli. v. 5. Lejon
Judan) Christus/ Gen. 49:9. joca myös
Dawidin juuresta on/ Esa. 11:1. v. 6.
Keskellä istuinda) Sillä hänelle on
annettu caicki woima Taiwasa ja
maasa/ Matth. 28:18. Neljän eläimen)
Sillä hän on myös hänen Seuracundans
tykönä mailman loppun asti/ Matth.
28:20. Seidzemen sarwe) Caicki woima.
Seidzemen silmä) Caicki wijsauden
Hengi ilman määrätä. Seidzemen
Jumalan Henge) Supr. 1:4. v. 9. Sen
sinetteitä awaman) Jumalan
Seuracunnalle julistaman mitä
tapahtuwa oli.
VI. Lucu .
WIelä/ cuinga hän oli nähnyt Caridzan
ne seidzemen sinettiä awawan: Ja cuin
hän ensimäisen awais/ näki hän
radzasmiehen walkella hewoisella
tulewan/ v. 1. Toisen/ ruskella
hewoisella/ v. 3. Colmannen/ mustalla
hewoisella/ v. 5. Neljännen/ hijren
carwaisella/ v. 7. Wijdennen perän/
pyhäin Martyritten sielut Altarin alla/
jotca Jumalalda heidän werens costoa
anoit/ v. 9. Cuudennen jälken/ yhden
maan järinän/ muiden cauhiain asiain
ja muutosten cansa/ v. 12.
6:1 JA minä näin/ cosca Caridza
ensimäisen sinetin awais: ja minä cuulin
yhden nijstä neljästä eläimestä
sanowan/ nijncuin Pitkäisen jylinän:
tule ja cadzo.
6:2 Ja minä näin/ ja cadzo/ yxi walkia
Orhi/ ja se joca sen päällä istui/ piti
jousta: ja hänelle annettin Cruunut/ ja
hän läxi woittaman/ ja saaman woitto.
6:3 JA cosca hän toisen sinetin awais/
cuulin minä toisen eläimen sanowan:
tule ja cadzo.
6:4 Ja ruskia Orhi ulosmeni/ ja se joca
sen päällä istui/ hänen annettin rauha
maasta poisotta/ että heidän piti
keskenäns toinen toisens tappaman/ ja
hänelle oli suuri miecka annettu.
6:5 JA cosca hän colmannen sinetin
awais/ cuulin minä colmannen eläimen
sanowan: tule ja cadzo. Ja minä näin/ ja
cadzo/ yxi musta Orhi/ ja sillä joca sen
päällä istui/ oli waaca kädes.
6:6 Ja minä cuulin änen nijden neljän
eläimen keskeldä sanowan: mitta nisuja
yhten penningijn/ ja colme mitta ohria
yhten penningijn: ja älä wijna elickä
öljyä wahingoita.
6:7 JA cosca hän awais neljännen