Page 2276 - My Project1

Basic HTML Version

P. Johannexen Theologin Ilmestys
2275 
minun suustani ulosoxendaman.
3:17 Ettäs sanot: Minä olen ricas/ minä
olen ricastunut/ ja en minä mitän
tarwidze/ mutta etpäs tiedä ettäs culkia
ja radollinen olet/ köyhä/ sokia/ ja
alastoin.
3:18 Minä neuwon sinua minuldani
ostaman Culda tulella selitettyä/ ettäs
ricastuisit/ ja walkiat waattet/ joillas
sinus pukisit/ ettei sinun alastomudes
häpy näkyis/ ja woitele silmäs
silmänwoitella/ ettäs näkisit.
3:19 Joita minä racastan/ nijtä minä
myös nuhtelen ja rangaisen. Nijn ole
sijs ahkera/ ja tee parannus.
3:20 Cadzo/ minä seison owesa/ ja
colcutan/ jos jocu minun äneni cuule/
ja awa owen/ sen tygö minä
sisällemenen/ hänen cansans ehtolista
pitämän/ ja hän minun cansani.
3:21 Joca woitta/ sen minä annan istua
minun cansani minun istuimellani/
nijncuin minäkin woitin ja olen minun
Isäni cansa hänen istuimellans istunut/
Jolla corwa on/ hän cuulcan mitä Hengi
Seuracunnille sano.
Vers.1. Olet cuollut/ Hengellisellä
tawalla. v. 2. Täydellisexi) Se on: totisexi
ja ilman ulcocullaisutta. v. 4. Ansainnet)
Ei oikeudesta/ ja idzestäns: waan
Jumalan armost/ hänen lupauxens
jälken. v. 7. Dawidin awain) Se on: jolla
on walda ijancaickisen waldacunnan
päälle/ joca Dawidin waldacunnalla
awistettin/ ja hänen pojallens luwattin.
v. eod. Ja ei yxikän awa) Sillä ei kengän
taida tulla Isän tygö/ waan Pojan
cautta/ Ioh. 14:6. v. 8. Aukean owen)
Taiwasen. v. 9. Annan sinulle Satanan
joucost) Muutamat ymmärtäwät ne
nijxi cuin piti käätyxi tuleman/ ja
anowat otetta hänen Seuracundaans. v.
12. Minun uden nimeni) Että hänen piti
oikiaxi Christityxi cudzuttaman. v. 14.
Jumalan luondocappalden alcu) Ei nijn
että hän on jocu luondocappale (Paidzi
Ihmisen luondo) waan että hänen
cauttans owat caicki luondocappalet
luodut ja hänestä alcuns saanet/ Ioh. 1.
Col. 1. v. 17. Ricas/ etc.) Hengellisellä
tawalla/ v. 18. Culda) Oikiata uscoa. v.
eod. Walkiat waatet) Christuxen
wanhurscautta v. eod. Silmän woitella)
P. Hengen lahjalla ja walistuxella
ymmärtämän Jumalan sana. v. 21.
Minun istuimellani) Ei Jumalan oikialla
puolella. Waan Taiwasa: Joca myös
Jumalan istuimexi cudzutan/ Esa. 66:1.
Matth. 5:34. Ja cudzutan täsä
Christuxen istuimexi/ että Christus on
sen uscowille ansainnut/ Ioh. 14:2. ja 3.
IV. Lucu .
TOinen Näky: cuinga hän näki Taiwan
awoi/ v. 1. ja Jumalan hänen
Majestetins istuimella istuwan/ v. 2.
nijden 24. Wanhimman cansa hänen
ymbärilläns/ heidän istuimillans/ etc. v.
4. Ja yhden clasisen meren/ ja neljä
erinomaista eläindä/ jotca ilman
lackamat lauloit: Pyhä/ Pyhä/ Pyhä on
HERra/ etc. v. 6. Ja cuinga wanhimmat