Page 2211 - My Project1

Basic HTML Version

Epistola Epherein tygö
2210 
päiwänä caikista hänen töistäns.
4:5 Ja taas täsä: ei heidän pidä minun
lepooni tuleman.
4:6 Että sijs se wielä edespäin on/ että
muutamat pitä sijhen tuleman. Ja ne
joille se ensin ilmoitettu oli/ ei ole
sijhen epäuscons tähden tullet/
4:7 Määrä hän yhden päiwän/ pitkän
ajan perästä/ ja Dawidin cautta sano:
Tänäpän/ nijncuin sanottu on/
tänäpän/ jos te cuuletta hänen änens/
nijn älkät paaduttaco teidän sydämitän:
4:8 Sillä jos Josua olis heidän lepoon
saattanut/ nijn ei hän olis toisesta
päiwästä puhunut.
4:9 Sentähden on Jumalan Canssalle yxi
lepo wielä tarjona:
4:10 Sillä joca hänen lepoons jo tullut
on/ hän lewäjä töistäns/ nijncuin
Jumalakin hänen töistäns.
4:11 NIjn ahkeroitcam sijs sijhen
lepoon tulla/ ettei jocu epäuscoon
langeis.
4:12 Sillä Jumalan sana on eläwä ja
woimallinen/ ja teräwämbi cuin
caxiteräinen miecka/ ja tunge läpidze/
sijhenasti cuin se sielun ja hengen
eroitta/ ja ytymen ja luut: Ja on
ajatusten ja sydämen aiwoitusten
Duomari.
4:13 Ja ei ole yhtän luondocappalda
hänen edesäns näkymätä/ mutta caicki
owat hänen silmäins edes paljat ja julki.
Hänestä me puhumma.
4:14 Että nyt meillä yxi suuri
ylimmäinen Pappi on/ Jesus Jumalan
Poica/ joca Taiwaisijn mennyt on. Nijn
pysykäm sijnä tunnustuxes:
4:15 Sillä ei meillä ole se ylimmäinen
Pappi/ joca ei taida meidän
heickouttam armahta/ waan se joca
caikis kiusattu on/ nijncuin mekin/
cuitengin ilman synnitä.
4:16 Sentähden käykäm edes
uscalluxella Armonistuimen tygö/ että
me laupiuden saisimme ja löydäisimme
silloin Armon/ cosca me apua
tarwidzemma.
V. Lucu .
TÄsä ruwetan Christuxen Pappeudest
pidemmäldä opettaman: ensist
wertauxilla Levitain Pappeudest/ ettei
Christus ole cudzumat tullut/ waan on
hänen taiwalliselda Isäldäns cudzuttu
meidän ylimmäisexi Papixemme/
Melchisedekin tawalla: Ja mikä wirca
tämä on/ ja mitä hän meille sen cautta
toimittanut on/ v. 1. Sijtte nuhdellan
Ebrerejä heidän ymmärtämättömydens
tähden täsä opis/ v. 11.
5:1 SIllä jocainen ylimmäinen Pappi
ihmisistä/ pannan ihmisten edest nijsä
asiois/ jotca Jumalalle tulewat/
uhraman lahjoja ja uhreja syndein
edestä.
5:2 Joca nijtä armahdais/ jotca
taitamattomat ja exywäiset owat/ että
hän idzekin heickoudella ymbärikääritty
on.
5:3 Sentähden tule hänen nijn Canssan
edestä/ cuin idzekin edestäns uhrata/