Page 2206 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Epistola Philemonin tygö
2205 
jälkimmäistä ei ole muiden wertana pidetyt. Ja ensin/ ettei tämä Epistola Ebrerein
tygö ole P. Pawalin/ eli jongun muun Apostolin/ wahwistetan sillä/ että toisesa Lugus
näin on: Tämä oppi on nijldä/ jotca idze sencaltaista HERralda cuullet owat/ meille
tullut ja jäänyt. Josta on selkiä/ että hän sijnä puhu Apostoleista/ nijncuin
Opetuslapsi/ jolle sencaltainen opetus Apostoleilda jäänyt on/ mitämax cauwan
jälken. Mutta P. Pawali Gal. 1. todista julkisest/ ettei hänen Evangeliumins ole
yhdeldäkän ihmiseldä/ eikä ihmisten cautta/ mutta idze Jumalalda. Ja päälisexi on
täsä Epistolasa yxi cowa solmu/ joca työläst päästä taitan/ se on/ että 6. ja 10. Lugus/
Synnin parannus Casten jälken peräti poiskieldän/ ja sano 12. Esau on parannusta
edzinyt/ ja ei cuitengan löynnyt. Joca on caike Evangeliumita ja P. Pawalin Epistolita
wastan. Ehkä ne jollakin muoto selittä taitaisin/ nijn ne sanat owat cuitengin nijn
selkiät/ että semmuotoiseen selityxeen tuscalla tydytän. Näky myös/ että tämä
Epistola olis nijncuin monesta cappalesta coottu/ ja ei yhdest asiast järjestäns puhu.
Olisit nämät cuinga tahtons/ nijn cuitengin on hän sangen jalo Epistola/ joca
Christuxen Pappeudest selwäst ja sywäst Ramatuista puhu/ ja juuri caunist/ ja
awaralda Wanhan Testamendin selittä. Nijn että nähdän/ sen ollen sangen oppenen
miehen/ joca Apostolitten Opetuslapsi on ollut/ ja paljo heistä oppenut/ on myös
ollut uscosa harjoitettu/ ja Ramatuita wisust tutkinut. Ja waicka ei hän uscon
perustusta pane (nijncuin hän idzekin 6. Lugus sano) joca cuitengin oikia Apostolin
wirca on. Cuitengin rakenda hän caunist sijhen culda/ hopiata ja callita kiwiä.
Nijncuin P. Pawali/ 1. Cor. 3. sano. Sentähden älkäm totelco/ jos hän joscus puita/
corsia eli heiniä sijhen secoitta/ waan sencaltainen caunis oppi caikella cunnialla
wastanottacam. Ainoastans/ etten me sitä muiden Apostolein Epistolain caltaisna
pidä. Mutta cuca sen kirjoittanut on/ on tietämätöin/ ja taita wielä hetken aica
tietämätöin olla. Wähä myös sijtä lucua on. Tytykäm oppijn/ jonga hän wahwast
Ramatuista perustanut on. Ja osotta/ oikian ja caunin tawan ja muodon Ramatuita
luke ja selittä.
I. Lucu .
UDen Testamendin oppi ylistetän
Wanhan suhten: sillä Wanhas
Testamendis on Jumala puhunut
Prophetain cautta: Mutta Udes/
Poicansa cautta/ v. 1. Joca nijn paljo
corkiambi muita on/ että hän caickein
perindö HERra on/ ja hänen cauttans
on mailma luotu/ v. 2. ja 10. Hän on
Isäns cuwa/ ja pitä caicki woimasans/
hän puhdista meitä meidän synnistäm/
ja istu Jumalan oikialla kädellä/ v. 3. &
13. Hän on corkembi caickia Engeleitä/
v. 4. Ja caickein Engelitten pitä händä
rucoileman/ etc. v. 6.
1:1 JUmala puhui muinen vsein ja