Page 2169 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Epistola Colosserein tygö
2168 
andexi andamisen tähden/ mutta
muiden hyödytysten tähden: tämän
sano Pawali idze täyttäwäns nijn paljo
cuin hänen osaans tule/ Christuxen
Seuracunnan tähden/ hänelle
Evangeliumita Saarnatesans/ että hän
sen cautta raketaisin ja wahwistettaisin.
II. Lucu .
APostoli ilmoitta heille suruns heistä/
että he Christuxen tundemises
caswaisit/ v. 1. ja ei sijtä wilpistelis/ v. 4.
Philosophian eli ihmisten säätyin
cautta/ v. 8. Sillä heillä olit caicki
Christuxes/ v. 9. he olit hänes castetut/
v. 11. haudatut ja nosnet/ v. 12. hänen
cansans eläwäxi tehdyt: että he
sencaltaisist säädyist wapat olisit/ v. 13.
Nijn myös nijstä/ jotca Lakia waadeit/
joca oli ainoastans warjo Christuxeen/
v. 16. Eli nijstä/ jotca ulcocullaisudest
opetit idze ajateldua nöyryttä eli
hengellisyttä/ ja nijn Päästä
Christuxesta harhaelit/ v. 18. joca
ainoastans oli muoto wijsauteen/ v. 22.
2:1 MInä soisin teidän tietäwän sen
kilwoituxen cuin minulla on teistä/ ja
nijstä jotca Laodiceas owat/ ja caikista
nijstä/ jotca ei minun caswojani Lihasa
nähnet:
2:2 Että heidän sydämens saisit
lohdutuxen/ ja lijtetyxi tulisit rackaudes
caicken rickauten/ täydellises
ymmärryxes/ joca on Jumalan ja Isän/
ja Christuxen salaisuden tundemises.
2:3 Josa caicki wijsauden ja taidon
tawarat peitetyt owat.
2:4 Mutta minä sanon/ ettei jocu teitä
wiettelis makeilla puheilla:
2:5 Sillä waicka en minä Lihas läsnä ole/
nijn minä cuitengin Henges teidän
tykönän olen/ iloidzen ja näen teidän
toimellisuden/ ja teidän wahwan
Usconna Christuxen päälle.
2:6 Että te nyt HERran Jesuxen
Christuxen oletta wastan ottanet/ nijn
waeldacat hänes/ ja olcat häneen
juuritetut ja raketut.
2:7 Ja olcat uscosa pysywäiset/ nijncuin
te oppenet oletta/ ja olcat runsast
hänesä kijtolliset.
2:8 Cadzocat ettei jocu teitä wiettele
Philosophian ja turhain jaaritusten
cautta/ ihmisten opin ja mailmallisten
säätyin jälken/ ja ei Christuxen jälken:
2:9 Sillä hänes asu ruumillisest coco
jumaluden täydellisys.
2:10 Ja te oletta hänesä täydelliset/
joca caiken Herrauden ja Esiwallan pää
on.
2:11 Jonga cautta te myös
ymbärinsleicatut oletta/ sillä
ymbärinsleickauxella joca käsitä
tapahtu/ syndisen ruumin
poispanemisen cautta/ lihasa/
nimittäin/ Christuxen
ymbärinsleickauxella:
2:12 Sijnä/ että te hänen Cansans oletta
Casten cautta haudatut. Josa te myös
ylösnosnet oletta uscon cautta/ jonga
Jumala waicutta/ joca hänen cuolleista
herättänyt on.