Page 2144 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Epistola Galaterein tygö
2143 
äitim:
4:27 Sillä kirjoitettu on: iloidze sinä
lapsitoin/ joca et synnytä/ pacahda ja
huuda sinä/ joca et rascas ole: Sillä
yxinäisellä on paljo enämbi lapsia/ cuin
sillä jolla mies on.
4:28 Mutta me (rackat weljet) olemma
lupauxen lapset/ Isaachin jälken.
4:29 Ja nijncuin se joca silloin Lihan
jälken syndynyt oli/ wainois sitä joca
Hengen jälken syndynyt oli: nijn se
nytkin tapahtu.
4:30 Mutta mitä Ramattu sano? aja
palckawaimo poikinens ulos. Sillä ei
palckawaimon pojan pidä perimän
wapan pojan cansa.
4:31 Nijn me sijs olemma/ rackat
weljet/ en palckawaimon pojat/ waan
wapan.
Vers.12. Nijncuin minä) se on/ olcat
minun cohtani/ cuin minäkin teidän
cohtan/ minä suon teille caicke hywä:
sillä minä olen nijncuin tekin/
nimittäin/ nijncuin te olitta ennen
minun cohtani/ ja toiwon wielä monda
teistä olewan. v. 17. Kijwaele)
Nimittäin/ wäärät Apostolit.
V. Lucu .
ETtä Christus on meitä Lain alda
päästänyt: neuwo Apostoli meitä sijnä
wapaudes pysymän/ eikä meitäm sillen
saldiman tulla Lain orjuden ala/ v. 1.
cuitengin etten me salli wapauden
Lihalle tila anda/ waan racastamme
toinen toistam/ v. 13. Cuoletamme
Lihan töitä/ v. 16. ja ahkeroidzemme
Hengen hedelmitä/ v. 22.
5:1 NIjn pysykät sijs sijnä wapaudes/
jolla Christus meitä wapahtanut on/ ja
älkät taas teitän secoittaco orjuden
ikesen.
5:2 Cadzo/ minä Pawali sanon teille: jos
te annatte teidän ymbärinsleicata/ nijn
ei ole Christus teille hyödyllinen.
5:3 Mutta minä taas todistan/ jocainen
cuin hänens ymbärinsleickautta/ hän
on caicke Lakia welcapää pitämän.
5:4 Te oletta Christuxen cadottanet
jotca Lain töillä tahdotta wanhurscaxi
tulla/ ja oletta Armosta luopunet.
5:5 Mutta me odotamme Hengesä/
uscon cautta/ sitä wanhurscautta joca
toiwottapa on.
5:6 Sillä ei Christuxes Jesuxes
ymbärinsleickaus/ eikä esinahca mitän
kelpa/ waan usco/ joca rackauden
cautta työtä teke.
5:7 Te juoxitta hywin/ cucasta teidän
esti totutta uscomast?
5:8 Ei sencaltainen yllytys ole hänestä/
joca teitä cudzunut on.
5:9 Wähä hapatus caiken taikinan
hapatta.
5:10 Minä turwan teihin HERrasa/ ettet
te toista mieldä ottais. Mutta joca teitä
exyttä/ hänen pitä duomions
candaman/ olcan cuca hän olis.
5:11 Jos minä wielä/ rackat weljet/
ymbärinsleickausta Saarnan/
mingätähden minä sijs waino kärsin? Ja