Page 2072 - My Project1

Basic HTML Version

P. Pawalin Epistola Romarein tygö
2071 
12:11 Älkät olco hitat töisänne. Olcat
palawat hengesä. Sowittacat teitän ajan
jälken.
12:12 Olcat toiwosa iloiset. Kärsiwäiset
murHesa. Olcat alati rucouxisa.
12:13 Jacacat oman Pyhäin tarpexi.
Ottacat mielellän huonesen.
12:14 Siunatcat wainollisian:
12:15 Siunatcat ja älkät sadatelco.
Iloitcat iloisten cansa/ ja itkekät
itkewäisten cansa.
12:16 Olcat keskenän yximieliset. Älkät
pyytäkö corkeita/ waan pitäkät teitän
alimmaisten caltaisna.
12:17 Älkät idziän ylön wijsana pitäkö.
Älkät paha pahalla costaco. Ahkeroitcat
sitä cuin cunnialinen on jocaidzen edes.
12:18 Jos mahdollinen on/ nijn paljo
cuin teisä on/ nijn pitäkät rauha
caickein ihmisten cansa.
12:19 Älkät idze costaco/ minun
rackani/ waan andacat Jumalan wihan
sia saada. Sillä kirjoitettu on: Minun on
costo/ minä tahdon costa/ sano HERra.
12:20 Jos sinun wihollises iso/ nijn
syötä händä/ ja jos hän jano/ nijn juota
händä. Coscas tämän teet/ nijn sinä
tuliset hijlet hänen pääns päälle cocot.
12:21 Älä anna sinuas woitetta
pahalda/ waan woita sinä paha hywällä.
Vers.1. Toimellinen) Pawali cudzu täsä
caicki uhrit/ työt ja Jumalan
palweluxet/ toimettomaxi/ cosca ne
ilman uscota ja Jumalan tunnota
tapahtuwat. v. 7. Yhteinen) Caicki
Prophetia ja ilmoitus/ joca töihin ja ei
Christuxehen tule/ nijncuin ainoaan
turwahan: ehkä cuinga callis se olis/
nijn ei se cuitengan tule uscon cansa
yhten. Nijncuin Mennigäisten
ilmoituxet/ sielumessut/ anetiet/
paastot/ jaket/ Ucoinwacat/ Pyhäin ja
muiden luotuin päälle turwa. v. eod. Jos
jocu opetta) Nijtä opetetan jotca ei
taida/ mutta nijtä neuwotan/ jotca jo
ennen tiesit. v. 18. Jos mahdollinen on)
Theoph. Pulchre non certamen v. 20.
Hijlet) Tulda paneminen wihollisen
pään päälle/ on/ että wihollinen hywän
työn cautta idze päällens wihastu/ että
hän meitä wastan nijn pahasti tehnyt
on.
XIII. Lucu .
APostoli neuwo wielä hywijn töihin/
nimittäin/ cuuliaisuteen Eliwalda
wastan/ v. 1. racastaman meidän
lähimmäistäm/ v. 8. ja cunnialisest ja
raitist elämän/ v. 11.
13 :1 Jocainen olcon Esiwallalle/ jolla
walda on/ alammainen: sillä ei Esiwalda
ole muutoin cuin Jumalalda/ ne wallat
jotca owat/ Jumalalda ne säätyt owat.
13:2 Sentähden jocainen cuin idzens
Esiwalda wastan asetta/ se on Jumalan
säätyä wastan. Mutta ne jotca wastan
owat/ saawat duomion päällens.
13:3 Sillä ne jotca wallan päällä owat/
ei ole hywintekiöille/ waan
pahointekiöille pelgoxi. Elles tahdo
Esiwalda peljätä/ nijn tee hywä/ sijttes