Page 1896 - My Project1

Basic HTML Version

Pyhän Johannexen Evangelium
1895 
tuli. Mutta cosca hän on lapsen
synnyttänyt/ nijn ei hän muista enä
waiwans/ waan iloidze syndynexi
ihmisen mailmaan.
16:22 Nijn teillä on myös nyt murhe/
mutta minä tahdon teitä jällens nähdä/
ja teidän sydämen on iloidzewa/ ja ei
kenengän pidä teidän iloan teildä
poisottaman. Ja sinä päiwänä et te
mitän kysy minulda.
16:23 TOtisest/ totisest sanon minä
teille: mitä ikänäns te anotta Isäldä
minun nimeeni/ nijn hän anda teille.
16:24 Et te ole mitän minun nimeeni
tähän asti anonet/ rucoilcat/ nijn te
saatte/ että teidän ilon olis täydellinen.
16:25 Näitä olen minä teille puhunut
tapauxis/ mutta aica tule/ etten minä
sillen puhu teille tapauxis/ mutta
ilmoitan julkisest teille minun Isästäni.
16:26 Sinä päiwänä pitä teidän
rucoileman minun nimeeni. Ja en minä
sano teille: että minä rucoilen Isä
teidän tähten:
16:27 Sillä Isä racasta idze teitä/ että te
minua racastitte/ ja uscoitta minun
Jumalasta lähtenen.
16:28 Minä läxin Isäst/ ja tulin
mailmaan: taas minä jätän mailman/ ja
menen Isäni tygö.
16:29 Sanoit hänen Opetuslapsens
hänelle: cadzo/ nyt sinä julkisest puhut/
ja et yhtän tapaust sano.
16:30 Nyt me tiedämme sinun caicki
tietäwän/ eikä tarwita että jocu sinulle
kysy/ sentähden me uscomme sinun
Jumalasta lähtenen.
16:31 Jesus wastais heitä: nyt te
uscotte/ cadzo/ aica läHes ty/ ja jo tuli/
että jocainen hajotetan erinäns/ ja
minun te yxinäni jätätte.
16:32 En minä cuitengan yxinäni ole:
sillä Isä on minun cansani.
16:33 Näitä olen minä teille puhunut/
että teillä minus rauha olis: mailmas on
teille tusca/ mutta olcat hywäs turwas/
minä woitin mailman.
Vers.9 Synnin tähden) Mailma ja
ihmisen järki eli toimi ei ymmärrä
epäusco synnixi/ ja usco
wanhurscaudexi/ ja että Jumalan
duomio on cowa ja cadotta caicki:
mutta he tahtowat idzestäns olla
hywät/ ja wanhurscaxi tulla. Sentähden
nuhtele Pyhä Hengi Evangeliumis
caicke sitä cuin ilman uscota tehdän/ ja
nijn cudzu sen synnixi/ ja pitä Jumalan
duomion cautta cadotettaman. V. 30.
Kysy) se on/ ei sinulda tarwita kysymän:
sillä sinä ennätät wastauxen cansa
ennencuin kysytän/ nijncuin caiken
salaisuden tietäjä/ ja sydämen tutkia.
XVII. Lucu .
Jesus rucoile että Jumala tahdois händä
kircasta/ v. 1. ja warjelis myös hänen
Opetuslapsians pahudest/ ja pyhitäis
heitä totuudes/ v. 9. nijn myös caickia
nijtä cuin heidän Saarnans cautta
uscowat/ v. 24.
17:1 NÄitä puhui Jesus/ ja nosti silmäns