Page 1893 - My Project1

Basic HTML Version

Pyhän Johannexen Evangelium
1892 
Vers.17. Toisen lohduttajan) Paracletus
, cudzutan Advocatus , edestwastaja/
eli joca syypäätä holho/ lohdutta/
wahwista ja autta. Nijn myös Pyhä
Hengi teke meidän omasa tunnosam
Jumalan duomion edes/ syndiä ja
Perkelen cannetta wastan. V. 31. Minä
myös teen) Mailman tule oppia/ että
Christus ainoastans teki meidän
edestäm Isän tahdon/ Rom. 5:19. Per
unius inobedientiam justi .
XV. Lucu .
WErtaus wijnapuust/ jolla opetetan
Evangeliumin opin saattawan paljo
hedelmätä/ v. 1. Neuwotan racastaman
Jumalata/ pitämän hänen sanans ja
racastaman toinen toistans/ v. 9.
annetan heille tiettäwäxi se waino/ joca
heille mailmalda tarjona oli/ jota
wastan Pyhä Hengi heitä oli
lohduttawa/ v. 18.
15:1 MInä olen totinen wijnapuu/ ja
minun Isän on wijnamäen haldia.
15:2 Jocaidzen oxan hän carsi minusta/
joca ei canna hedelmätä: ja jocaidzen
cuin hedelmän canda/ hän puhdista/
että se cannais runsamman hedelmän.
15:3 Te oletta nyt puhtat/ sen puhen
tähden cuin minä teille puhuin.
15:4 Olcat te minusa ja minä teisä.
Nijncuin ei oxa woi idzestäns
hedelmätä canda/ ellei hän wijnapuus
kijnni ole/ nijn myös te jollet te minus
kijnni ole.
15:5 Minä olen wijnapuu ja te oletta
oxat/ joca minus pysy ja minä hänes/
hän canda paljo hedelmätä: sillä ilman
minuta et te woi mitän tehdä.
15:6 Joca ei ole minusa/ hän
poisheitetän nijncuin oxa/ ja cuiwettu/
ja cocon sidotan/ ja heitetän tuleen
palaman.
15:7 Jos te minusa pysytte/ ja minun
sanani pysywät teisä: caicki mitä te
tahdotte nijn anocat/ ja te saatte.
15:8 Sijnä minun Isäni cunnioitetan/
että te paljon hedelmätä cannatte/ ja
tulette minun Opetuslapsixeni.
15:9 NIjncuin Isä racasti minua/ nijn
minä myös racastin teitä/ pysykät sijs
minun rackaudesani.
15:10 Jos te minun käskyni pidätte/ nijn
te myös pysytte minun rackaudesani:
nijncuin minäkin pidin Isäni käskyn/ ja
pysyin hänen rackaudesans.
15:11 Näitä olen minä teille puhunut/
että minun iloni teisä pysyis/ ja teidän
ilon tulis täydellisexi.
15:12 Se on minun käskyn että te
racastatte teitän keskenän/ nijncuin
minäkin teitä racastin.
15:13 Ei ole kellän suurembata
rackautta/ cuin että jocu pane hengens
ystäwäins '65destä.
15:14 Te oletta minun ystäwäni/ jos te
teette mitä minä teidän käsken.
15:15 En minä tästedes sano teitä
palwelioixi: sillä ei palwelia tiedä mitä
hänen Herrans teke: mutta minä
cudzun teitä ystäwixeni: sillä caicki cuin
minä Isäldäni cuulin/ ne minä teillen