Page 1774 - My Project1

Basic HTML Version

Pyhän Mattheuxen Evangelium
1773 
heildä ottaman/ että te jalgoistannekin
ja kengistän tomun pudistatte/ että he
ymmärräisit/ ettet te edzi teidän
parastan/ waan heidän autuuttans. v.
34. Rauha lähettämän) Muutamat
wastan ottawat Evangeliumin ja sijhen
heidäns wahwast kijnnittäwät/ olis Isä
taicka äiti/ sisar eli weli wastan.
Muutamat wainowat oikeita
Christityitä/ eikä säästä Isä eli äitiä/
tästä tule tämä rijta ja eripuraisus. v. 38.
Ristiäns) Se on walmis wastoinkäymistä
kärsimän Jumalan sanan tähden.
XI. Lucu .
JOhannexen Opetuslapset tulewat
Jesuxen tygö/ joille hän ilmoitta idzens
Messiaxexi/ v. 1. Ja hän ylistä
Johannesta suurest Canssan edes/ v. 7.
Ja walitta Judan Canssa ja soima heidän
epäuscons/ v. 16. Ja hän ylistä Jumalata
ja hänen ihmellisiä duomioitans/ v. 25.
11:1 JA se tapahtui/ cosca Jesus lackais
sencaltaisia cahdelle toistakymmenelle
Opetuslapsellens käskemäst/ meni hän
sieldä edemmä opettaman ja
Saarnaman heidän Caupungeihins.
11:2 COsca Johannes/ joca silloin
fangeuxes oli/ cuuli Christuxen työt/
lähetti hän caxi Opetuslastans kysymän
häneldä:
11:3 Oletcos se tulewa/ eli pitäcö
meidän toista odottaman?
11:4 Nijn Jesus wastais/ ja sanoi heille:
mengät ja sanocat Johannexelle/ ne
cuin te cuuletta ja näettä.
11:5 Sokiat saawat näköns/ onduwat
käywät/ spitaliset puhdistetan/ ja
cuuroit cuulewat/ ja cuollet herätetän/
ja köyhille Saarnatan Evangelium.
11:6 Ja autuas on se/ joca ei pahene
minusta.
11:7 Cosca he menit pois/ rupeis Jesus
sanoman Canssalle Johannexest: Mitä
te läxitte corpeen cadzoman? ruococo
joca tuulelda häälytetän?
11:8 Taicka mitä te läxitte cadzoman?
ihmistäkö waatetettua pehmiöillä
waatteilla? Cadzo/ jotca pehmeitä
candawat/ ne owat Cuningasten
huoneisa.
11:9 Taicka mitä te läxitte cadzoman?
Prophetaco? totisest/ sanon minä teille:
tämä on jalombi cuin Propheta:
11:10 Sillä tämä on se/ josta kirjoitettu
on: cadzo minä lähetän minun Engelini
sinun caswos eteen/ joca on
walmistapa sinun ties sinun etees.
11:11 Totisesta sanon minä teille/
caickein nijden seas/ jotca waimoist
syndynet owat/ ei ole yhtäkän
surembata Johannes Castajata tullut.
Mutta cuitengin se cuin wähin on
Taiwan waldacunnas/ hän on händä
suurembi.
11:12 Mutta hamast Johannes Castajan
päiwästä/ nijn tähän päiwän asti/ kärsi
Taiwan waldacunda wäkiwalda/ ja
wäkewät repiwät sen heillens.
11:13 Sillä caicki Prophetat ja Laki/
owat Johannexen asti ennustanet.
11:14 Ja jos te tahdotta otta wastan/