Page 1762 - My Project1

Basic HTML Version

Pyhän Mattheuxen Evangelium
1761 
Publicanit nijn myös tee?
5:47 Ja jos te ainoastans weljein cansa
soweliat oletta/ mitä te sen cansa
erinomaista teettä? eikö Publicanit
myös nijn tee?
5:48 Olcat sijs täydelliset nijncuin
teidän taiwallinen Isängin täydellinen
on.
Vers.2. Opetti heitä) Ei Christus täsä
puhu mailmalisen esiwallan wirast ja
hallituxest/ mutta hän opetta
Christicunnallens oikian elämän
hengesä Jumalan edes. V. 5. Periä)
Mailma luule omistawans maan ja
saawans pitä tawarans/ cosca hän
wäkiwalda teke: Waan Christus opetta/
että maa peritän ja asutan siweydes. V.
9. Rauhan tekiät) Owat enä cuin
rauhalliset/ nimittäin/ jotca rauhan
tekewät/ saattawat/ pitäwät ja muitakin
sowittawat: nijncuin Christus on meille
Jumalan cansa rauhan tehnyt. V. 13.
Suola) Cosca Opettajat unhottawat
Jumalan sanat/ nijn he ihmisten opin
cautta mauttomaxi ja poljetuxi tulewat.
V. 19. Päästä) Nijn Pawin joucko teke/
cosca he sanowat: ei nämät Christuxen
käskyt ole käskyt/ waan neuwot. V.
eod. Wähimmäxi) se on/ ei hänestä
pidä paljo pidettämän/ waan pois
heitettämän. V. eod. Suurexi) se on/
hänestä pitä paljo pidettämän. V. 20.
Phariseusten) Joinenga wanhurscaus oli
ainoastans ulconaisis töis/ mutta
Christus ano sydämen wanhurscautta
vscon cautta hänen päällens. V. 22.
Racha) Tällä ymmärretän caicki wihan
merkit. Muutamat luulewat sen tulewan
Hebrean sanasta Rick , id est , vanum &
nihil , joca ei mihingän kelpa. Mutta
(Tyhmä) on cowembi/ joca ei
ainoastans ole kelwotoin/ waan on
myös wahingolinen. V. 25. Sowi
nopiast) Nijncuin se on welcapää
sopiman/ joca muita wastan rickonut
on: nijn hän on myös welcapää andexi
andaman/ ja hywä tahtons osottaman/
jota wastan ricottu on/ että caicki wiha
molemmilda puolilda pois pannaisin. V.
29. Puhkaise) Täsä on käsketty
hengellinen puhcaiseminen/ se on/
cosca silmäin himot estetän ja sydämes
cuoletetan V. 34. Wannoco) Caicki
wannomiset ja walat owat täsä kieldyt/
jotca ihminen idzestäns wanno: mutta
cosca rackaus/ hätä/ lähimmäisen
tarwe eli Jumalan cunnia sitä ano/ nijn
se sallitan: nijncuin myös wiha on
kieltty/ ja on cuitengin luwallinen/
cosca se rackaudest ja Jumalan cunnian
tähden tapahtu. V. 39. Paha wastan) se
on/ ei kenengän pidä idze wääryttä
costaman/ mutta esiwallan/ jolla
miecka on/ Rom. 13:4. V. 46. Publicanit)
Olit jotca Ruomalaisten wero otit/ jotca
enimmäst olit jumalattomat pacanat/
sentähden Ruomalaisilda pannut.
VI. Lucu.
Jesus opetta oikein almu andaman/ v.
1. rucoileman/ v. 5. paastoman/ v. 15.
tawarata cocoman/ v. 19. cohtullisest