Page 1680 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Amos
1679 
V. 13. Waiketa) ei rohke Saarnata/ ei
tottele kengän eikä tahdo cuulla/ eli
kärsiä. v. 17. Waelda) se on/ minä
tahdon sinua curitta ja sinulle tapoja
opetta.
VI. Lucu .
AMos uhca nijtä suuria öyckäreitä
Judas ja Israelis/ jotca wäärydellä
hallidzit/ elit hecumas/ ja ei murehtinet
maan wahingota/ v. 1. että HERra tahto
heitä ja heidän hecumans lopetta/ v. 7.
lijatengin että he pysyit heidän
catumattomudesans ja luotit omaan
wäkewyteens/ v. 12.
6:1 WE suruttomille Zionis/ ja nijlle
jotca heitäns Samarian wuoreen
luottawat/ jotca heitäns caickein
parahimmaxi pacanain seas kehuwat/
ja Israelin huonesa hallidzewat.
6:2 Mengät Calneen ja cadzocat/ ja
mengät sieldä sijhen suureen Hemathin
Caupungijn/ ja sieldä käykät
Philisterein Gathi päin/ jotca parammat
waldacunnat owat ollet cuin nämät/ ja
heidän rajans owat suuremmat cuin
teidän rajanna.
6:3 Te jotca luuletta teidän caucana
olewan pahoista paicoista/ ja aina
ajatteletta wäkiwallaist waldacunda.
6:4 Ja macat Elephandin luises wuotes/
ja coreiletta teidän waatteillanna: te
syötte parahimmat laumasta/ ja
syötetyt wasicat carjan seasta.
6:5 Ja soitatte Psaltarilla/ ja ajatteletta
teillen lauluja nijncuin Dawid.
6:6 Ja juotta wijnan maljoista/ ja
woiteletta teitän Balsamilla. Ja et te
sure Josephin wanhingosta.
6:7 Sentähden pitä heidän nyt käymän
nijden edellä/ jotca wiedän pois
fangittuna/ ja öyckaritten tuhlaus pitä
lackaman.
6:8 SIllä HERra HERra on wannonut
sieluns cautta/ sano HERra Jumala
Zebaoth: Minä närkästyn Jacobin
coreutta/ ja wihan hänen Pallazians/ ja
tahdon sen Caupungin hyljätä/ ja caicki
cuin hänes on.
6:9 Ja waicka wielä kymmenen miestä
yhten huonesen jäisit/ cuitengin pitä
heidän cuoleman.
6:10 Että cukin setäns ja enoins luut
ottais huonesta/ ja sanois nijlle jotca
sen Camaris owat: wieläkö siellä enä
on? ja he wastawat: jo owat caicki pois.
Ja nijden pitä sanoman: ole wait/ sillä ei
he tahtonet/ että HERran nimi olis
muistettu.
6:11 Sillä cadzo/ HERra on käskenyt
lyödä suuria huoneita/ että he aucon
saisit/ ja pieniä huoneita/ että he raot
saisit.
6:12 Cuca taita orihten cansa samota/
eli härjillä calliota kyndä? sillä te
muutteletta oikeuden sapexi/ ja
wanhurscauden hedelmän Coiruohoxi.
6:13 Ja turwatte aiwa turhaan asiaan/ ja
sanotte: engö me kyllä woi meidän
sarwillamme?
6:14 Sentähden cadzo/ minä tahdon
teidän päällen/ jotca Israelin huonesta