Page 1590 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Hesekiel
1589 
38:23 Juuri nijn pitä minun jaloxi/
pyhäxi ja tutuxi tuleman monein
pacanain edes/ että heidän pitä
ymmärtämän minun olewan HERran.
Vers.2. Gogi) Gog on Turkit/ nijncuin
Johannexen ilmestys osotta. Turckein
alcu on myös pohjan maalda/ josta
täsä puhutan. Mesech ja Thubal owat
Tartarit/ ja se Canssa sillä puolella/
jotca Schytiläisixi cudzutan: waicka
Mesech cuulu nijncuin Muscowiterit
heistä tulisit/ se on/ Wenäläiset.
Persialaiset ulottuwat rickasen
Arabiaan/ sentähden pitä Turkilla myös
siellä muutamita oleman. v. 6. Gomer ja
Thogarma) Hänen poicans/ Gen. 10:
luullan Wändeixi: sillä Turkin linnoisa
puhutan Wändein kielellä. v. 8. Israelin
wuorelle) se on/ Christityitä wastan. v.
13. Dedan) On yxi osa rickast Arabiast:
ja Mahometh on rickas Arabias
haudattu Mechaas. v. eod. Ettäs olet
tullut) se on/ sinä teet oikein ja hywin/
mene tietäs myöden cuins ruwennut
olet/ olcon sinulle menestys. Oike) se
on/ sinä olet oike Keisari ja Herra. v. 18.
Minun wihan) se on/ Gog on minun
wihan ja widzan/ minun Christityin
ricosten tähden. v. 21. Toinen toistans
wastan) Heidän pitä tappaman idzens
keskenäns/ toinen toisens.
XXXIX. Lucu.
HÄn ennusta wielä sitä jalo woitto cuin
Jumalan Canssa on saapa Gogist ja
hänen seurastans/ v. 1. josta caicki
pacanat ymmärtäwät HERran duomion/
v. 21. ja pitä tietämän/ Jumalan
Canssan heidän pahain tecoins tähden
ennen nijn ollen rangaistun/ v. 23.
mutta HERran tahtowan autta ja
pelasta heitä/ että he oppisit tundeman
heidän ricoxens/ ja ymmärtämän hänen
olewan heidän Jumalans/ v. 25.
39:1 JA sinä ihmisen poica/ ennusta
Gogi wastan/ ja sano:
39:2 Näitä sano HERra HERra: cadzo/
minä tulen sinun kimpuus Gog/ sinä
joca olet Mesechin ja Thubalin jaloin
Försti: cadzo/ minä tahdon sinun
palautta ja haucutella ulos/ ja noudan
sinun pohjan äristä/ ja annan sinun
tulla Israelin wuorille:
39:3 Ja lyön joudzen pois sinun
wasemasta kädestäs/ ja heitän sinun
nuoles pois sinun oikiasta kädestäs.
39:4 Israelin wuorilla pitä sinä
woitettaman/ caiken sinun jouckos
cansa/ ja sen wäen cansa joca sinun
tykönäs on. Minä annan sinun linnuille/
custa ikänäns he lendäwät/ ja kedon
eläimille ruaxi.
39:5 Sinun pitä langeman kedolla: sillä
minä HERra HERra olen sen sanonut.
39:6 Ja minä heitän tulen Magogin
päälle/ ja nijden päälle jotca luodoisa
surutoinna asuwat/ ja heidän pitä
ymmärtämän minun olewan HERran:
39:7 Sillä minä tahdon tehdä minun
pyhän nimeni tiettäwäxi minun
Canssani Israelin seas/ ja en tahdo enä